分节阅读_31
女神的沉沦 作者:[法]都德
分节阅读_31
“他不会死吧,是吗?”
医生含糊地点点头。
显然他没有把握。
他的灰白头发也没有把握。
它们低声说“不会”,就好像它们怕自己受到连累似的。
绿制服啦,两角帽啦,都不重要了。
重要的只是如何防止学生莫冉德尔死掉。
医生明确地说,如果要想让他痊愈,最好能让他恢复自由……
要想让他痊愈……
想到要失去刚刚找回来的孩子,富裕的父亲所有的那些奢望都一一破灭了。
一切都完了,他准备放弃他的梦想。
他准备亲手把林学院学生埋葬掉。
如果需要的话,他将亲手把他钉在棺材里。
他不会为他服丧。
但是,孩子至少得同意活下去。至少得跟他说话,至少得起来,至少得搂住他的脖子,至少得对他说:
“别难过了,我的父亲。我的病已全好了。”
木匠俯下身子,趴在维克多的床上。
完了。老树从树梢一直裂到了树根。莫冉德尔的心变软了。
“我放你走,我的孩子。回去跟他们在一起吧,你还去驾船。如果偶尔能顺便见到你,对我来说,那就是最大的幸福。”
现在课间休息,吃饭和自修的钟声不再响了。
假期到了,很大的学校冷冷清清。
除了大院子里的喷泉声和操场上麻雀的叫声以外,听不到任何别的声音。
三三两两的马车车轮声听上去又远又轻,因为街道上都铺上了稻草。
就是在这种寂静和孤单中,学生莫冉德尔清醒过来了。
他看到自己睡在一张洁白的床上,感到非常惊讶。密织薄纱的床帏围着床,他处在一片半透明的、清静的、和外界隔离的气氛中。
他很想爬起来,稍微撩开一点床帏看看他是在哪儿,但是他虽然通体舒适,可是却没有力气,他只能等着。
他听到周围有人在低声说话。
好像有蹑手蹑脚走路的声音,好像还有一种熟悉的敲打声,听上去就像是一根木棍在地板上戳过来戳过去。
维克多曾经很熟悉这种声音。
我在什么地方?
在哪儿?在南维尔美人号的上甲板上!
是那个声音!肯定是那个声音!
病人用尽全身力量,用微弱的——不过他自以为很粗的嗓音,喊道:
“喂!阿奇帕若!喂!”
床帏被拉开了。在刺眼的阳光中他看见了他在昏迷的时候喊到的所有心爱的人。
所有的,是的,所有的!
他们全在这儿,科拉丽、莫冉德尔、路瓦老爹、路瓦大妈、弥弥尔、小妹妹,还有被烫伤的阿奇帕若,他还是瘦得像他的那根挠钩,他咧着嘴无声地笑着,笑得十分开心。
每个人都伸出胳膊,每个人都俯下脑袋,有亲吻,有微笑,有握手,有提问。
“我在哪儿?你们怎么在这儿?”
但是医生的嘱咐是严格的。灰白头发做这种指示时可不是开玩笑。不能把胳膊伸出被窝,不能多说话,不能激动。
为了不让孩子多说话,莫冉德尔讲个不停。
“你想想,十天前,你生病的那天,我正好来看校长,想跟他谈谈你的情况。他告诉我你有了很大的进步,学习非常勤奋……
“你想想我有多高兴!我要求看看你。刚刚打发人去叫你,你的学监就神色惊慌地来到校长办公室。
“你发高烧了。
“我奔到医务室。你已经不认得我了,两只眼睛红得像烛火,嘴里不停地说着胡话!啊!我可怜的孩子,你当时病得多重啊!
“我片刻不离地守护你。
“你胡言乱语……你一直在喊南维尔美人号,喊科拉丽,喊新船。天知道你还喊些什么!
“于是我记起了那封信,科拉丽写来的那封信。信是别人在你的双手里发现的,后来交给了我。我呢?把它忘了,你能理解吗?
“我从口袋里掏出信来看,我悔恨得使劲敲我的脑袋,对自己说:‘莫冉德尔。你的悲伤不应该使你忘掉朋友们的痛苦。’
“我写信绐大家,要他们来找我们。
“没有回音。
“我趁着你的病情好转的一天,我去找他们,把他们领到我的家里。他们现在就住在我的家里,将一直住到我们把事情妥善安排好。
莫冉德尔的奢望(4)
“对不对,路瓦?”
每个人都热泪盈眶,是的!这时候,只好对灰白头发的医生说抱歉了,维克多的胳膊伸出了被窝。莫冉德尔还从不曾得到过这样的拥吻,一个真正的、亲热的、孩子的拥吻。
接下来,因为不可能把维克多接回家,所以大家对生活作了安排。
科拉丽留在病人身边,好让他的汤药好喝一些,并跟他聊天。
路瓦大妈去管理家务,弗朗索沃则去监管莫冉德尔在大街上盖的一所房屋的工程。
至于莫冉德尔,他要动身到克拉姆西去。
他要去看一些熟人,他们拥有一家运送木排的大公司。
他们将会非常乐意雇用一个像路瓦这样有经验的船家。
不!不!没有人提出异议,没有人表示拒绝。这是一桩已经谈妥了的买卖,一件非常简单的事。
当然.维克多也不会提出异议。
现在他已经被人从床上搀起来,用大轮椅把他推到窗前。
他在安静的医务室里,和科拉丽单独相处。
维克多非常高兴。
他感谢他生的这场病,感谢南维尔美人号的出售,甚至感谢世上所有的出售和所有的疾病。
“你还记得吗,科拉丽,在我掌舵的时候,你总是带着你的针线活儿坐到我身边?”
科拉丽记得是那么清楚,以致她羞红了脸,垂下了眼睛,他们两个人都感到了难为情。
现在,他已经不再是那个跨坐在舵柄上脚还触不到上甲板、戴红贝雷帽的小家伙了。
而她呢,当早上她来脱下披肩搁在床上时,看上去已是一个真正的妙龄女郎了,她那包裹在袖子里的胳膊是那么丰满,她的身材是那么苗条。
“再来早些,科拉丽,尽可能待得晚些。”
紧挨着窗子,在窗帘的遮挡下,两个人面对面地吃中饭和晚饭,这有多么愉快啊!
他们回忆起童年,坐在床边用同一根勺子喝面包汤的童年。
啊!童年的回忆啊!
他们像关在笼中的鸟儿一样在学校的医务室里飞来飞去。他们在每一个窗帘角落里筑巢,因为每天早上都会有新的鸟儿破壳而出,比翼双飞。
说真的,听到这些回忆,人们会以为他们是一对上了八十岁的老人,正在回忆那些遥远的过去。
难道就没有一个可能也非常有趣的未来吗?
不错,是有一个未来,他们常常想起它,但他们还从来没有谈起过它。
但是,进行交谈并不一定非得用说话不可。有时候,握手和脉脉含情的眼神比谈话还要意味深长。
维克多和科拉丽整天都在用这种语言交谈。
很可能就是因为这个缘故,他们常常长时间默不作声。
也就是因为这个缘故,日子过得是如此之快,以致一个月的时间好像连一点响声都没听见,就悄悄地流逝了。
也就是因为这个缘故,医生不得不竖起他的灰白头发,把病人撵出了医务室。
正好这时候,莫冉德尔老爹出远门回来了。
他看见所有的人都聚在家里。可怜的路瓦小心翼翼地问他:
“嗯!那边的人要我吗?……”
莫冉德尔忍不住笑了。
“他们不要你,我的老兄!……
“不过,他们要的是一条新船的船主。他们对我送给他们的礼物,表示了感谢。”
他们是谁?
路瓦老爹如此高兴,他甚至没有问是谁。
所有的人在一无所知的情况下一起动身到克拉姆西去。
等到了运河边上,有怎样的快乐在等待着他们!
克拉姆西的码头上,有一条浑身挂满了彩旗的、崭新华丽的船,在绿树丛中它那上过漆的桅杆高高耸立。
这时候正在进行最后一道工序,把它擦亮。标明船名的艉柱用一块灰布遮住。
所有的人异口同声地喊道:
“啊!多漂亮的船啊!”
路瓦简直不能相信自己的眼睛。
他激动不已,眼皮好像有针在扎,嘴咧得有一尺宽,耳环摇得快断开了。
“太漂亮了!
“我无论如何也不敢驾驶像这样的一条船。这不是用来航行的。应该把它用玻璃罩子罩起来。”
莫冉德尔用尽力气把他推到驾驶台上,阿奇帕若在那儿向他们招手。
怎么?
阿奇帕若也被修理过了?
修过,补过,填充过,面目一新。
他拿着一根全新的挠钩,装了一条全新的假肢。这是老板的恩赐,老板显然是一个讲究体面的精明人。
还是再看看吧:
上甲板的木板打过蜡,四周围着栏杆。还有一张供歇息用的长凳,甚至还有一个可以遮挡风雨的天篷。
货舱能容纳是从前两倍的货物。
还有船舱!……啊!船舱!
“三间卧室!”
“一间厨房!”
“许多镜子!”
路瓦把莫冉德尔拉到甲板上。
他激动得无法冷静下来,身子像他的耳环一样抖个不停。
他结结巴巴地说:
“莫冉德尔,我的老哥……”
“怎么了?”
“你忘了一件事……”
“什么?”
莫冉德尔的奢望(5)
“你还没有告诉我,我为谁驾船。”
“你想知道吗?”
“当然!”
“好!是为你自己!”
“怎么……这么说……船……”
“是你的!”
我的孩子们,怎样的震惊啊!
当胸来了怎样一下子啊!
幸好老板是个能干人,他刚好在甲板上放了一张长凳。
路瓦像给打晕了似的瘫倒在上面。
“这不可能……我不能接受……”
但是莫冉德尔早已想好了回答:
“没错!
“你忘了我们的那笔旧债,你为了维克多花费的钱!放心吧,弗朗索沃,现在还是我欠你的多。”
两个伙伴像亲兄弟一样拥抱。
这一次,眼泪淌出来了。
为了使这件意想不到的事办得更加圆满,可以肯定莫冉德尔早就做好了一切安排,因为当他们在甲板上拥抱的时候,瞧,本堂神父从树林里走出来了,旗帜迎风飘摇,乐队走在前头。
这又是怎么回事?
当然是为船降福啦!
全克拉姆西的人都排着队前来参加庆祝。
旗帜五彩缤纷。
乐队尽情演奏。
当——篷——篷!
每一张脸上都充满了欢乐。
在所有人的头顶上还有一个光芒万丈的太阳,它照得银十字架和乐师们的铜管乐器闪闪发光。
多么美好的喜庆节日啊!
这时,有人把蒙在艉柱上的布揭掉,美丽的金色字母拼成的船名呈现在湛蓝的天空下:
新南维尔美人
新南维尔美人号万岁!祝愿它和旧的一条一样长寿,祝愿它有一个更加美好的未来!
本堂神父走到船跟前。
在他背后,唱诗班和乐队排成一行。
分节阅读_31
分节阅读_31
“他不会死吧,是吗?”
医生含糊地点点头。
显然他没有把握。
他的灰白头发也没有把握。
它们低声说“不会”,就好像它们怕自己受到连累似的。
绿制服啦,两角帽啦,都不重要了。
重要的只是如何防止学生莫冉德尔死掉。
医生明确地说,如果要想让他痊愈,最好能让他恢复自由……
要想让他痊愈……
想到要失去刚刚找回来的孩子,富裕的父亲所有的那些奢望都一一破灭了。
一切都完了,他准备放弃他的梦想。
他准备亲手把林学院学生埋葬掉。
如果需要的话,他将亲手把他钉在棺材里。
他不会为他服丧。
但是,孩子至少得同意活下去。至少得跟他说话,至少得起来,至少得搂住他的脖子,至少得对他说:
“别难过了,我的父亲。我的病已全好了。”
木匠俯下身子,趴在维克多的床上。
完了。老树从树梢一直裂到了树根。莫冉德尔的心变软了。
“我放你走,我的孩子。回去跟他们在一起吧,你还去驾船。如果偶尔能顺便见到你,对我来说,那就是最大的幸福。”
现在课间休息,吃饭和自修的钟声不再响了。
假期到了,很大的学校冷冷清清。
除了大院子里的喷泉声和操场上麻雀的叫声以外,听不到任何别的声音。
三三两两的马车车轮声听上去又远又轻,因为街道上都铺上了稻草。
就是在这种寂静和孤单中,学生莫冉德尔清醒过来了。
他看到自己睡在一张洁白的床上,感到非常惊讶。密织薄纱的床帏围着床,他处在一片半透明的、清静的、和外界隔离的气氛中。
他很想爬起来,稍微撩开一点床帏看看他是在哪儿,但是他虽然通体舒适,可是却没有力气,他只能等着。
他听到周围有人在低声说话。
好像有蹑手蹑脚走路的声音,好像还有一种熟悉的敲打声,听上去就像是一根木棍在地板上戳过来戳过去。
维克多曾经很熟悉这种声音。
我在什么地方?
在哪儿?在南维尔美人号的上甲板上!
是那个声音!肯定是那个声音!
病人用尽全身力量,用微弱的——不过他自以为很粗的嗓音,喊道:
“喂!阿奇帕若!喂!”
床帏被拉开了。在刺眼的阳光中他看见了他在昏迷的时候喊到的所有心爱的人。
所有的,是的,所有的!
他们全在这儿,科拉丽、莫冉德尔、路瓦老爹、路瓦大妈、弥弥尔、小妹妹,还有被烫伤的阿奇帕若,他还是瘦得像他的那根挠钩,他咧着嘴无声地笑着,笑得十分开心。
每个人都伸出胳膊,每个人都俯下脑袋,有亲吻,有微笑,有握手,有提问。
“我在哪儿?你们怎么在这儿?”
但是医生的嘱咐是严格的。灰白头发做这种指示时可不是开玩笑。不能把胳膊伸出被窝,不能多说话,不能激动。
为了不让孩子多说话,莫冉德尔讲个不停。
“你想想,十天前,你生病的那天,我正好来看校长,想跟他谈谈你的情况。他告诉我你有了很大的进步,学习非常勤奋……
“你想想我有多高兴!我要求看看你。刚刚打发人去叫你,你的学监就神色惊慌地来到校长办公室。
“你发高烧了。
“我奔到医务室。你已经不认得我了,两只眼睛红得像烛火,嘴里不停地说着胡话!啊!我可怜的孩子,你当时病得多重啊!
“我片刻不离地守护你。
“你胡言乱语……你一直在喊南维尔美人号,喊科拉丽,喊新船。天知道你还喊些什么!
“于是我记起了那封信,科拉丽写来的那封信。信是别人在你的双手里发现的,后来交给了我。我呢?把它忘了,你能理解吗?
“我从口袋里掏出信来看,我悔恨得使劲敲我的脑袋,对自己说:‘莫冉德尔。你的悲伤不应该使你忘掉朋友们的痛苦。’
“我写信绐大家,要他们来找我们。
“没有回音。
“我趁着你的病情好转的一天,我去找他们,把他们领到我的家里。他们现在就住在我的家里,将一直住到我们把事情妥善安排好。
莫冉德尔的奢望(4)
“对不对,路瓦?”
每个人都热泪盈眶,是的!这时候,只好对灰白头发的医生说抱歉了,维克多的胳膊伸出了被窝。莫冉德尔还从不曾得到过这样的拥吻,一个真正的、亲热的、孩子的拥吻。
接下来,因为不可能把维克多接回家,所以大家对生活作了安排。
科拉丽留在病人身边,好让他的汤药好喝一些,并跟他聊天。
路瓦大妈去管理家务,弗朗索沃则去监管莫冉德尔在大街上盖的一所房屋的工程。
至于莫冉德尔,他要动身到克拉姆西去。
他要去看一些熟人,他们拥有一家运送木排的大公司。
他们将会非常乐意雇用一个像路瓦这样有经验的船家。
不!不!没有人提出异议,没有人表示拒绝。这是一桩已经谈妥了的买卖,一件非常简单的事。
当然.维克多也不会提出异议。
现在他已经被人从床上搀起来,用大轮椅把他推到窗前。
他在安静的医务室里,和科拉丽单独相处。
维克多非常高兴。
他感谢他生的这场病,感谢南维尔美人号的出售,甚至感谢世上所有的出售和所有的疾病。
“你还记得吗,科拉丽,在我掌舵的时候,你总是带着你的针线活儿坐到我身边?”
科拉丽记得是那么清楚,以致她羞红了脸,垂下了眼睛,他们两个人都感到了难为情。
现在,他已经不再是那个跨坐在舵柄上脚还触不到上甲板、戴红贝雷帽的小家伙了。
而她呢,当早上她来脱下披肩搁在床上时,看上去已是一个真正的妙龄女郎了,她那包裹在袖子里的胳膊是那么丰满,她的身材是那么苗条。
“再来早些,科拉丽,尽可能待得晚些。”
紧挨着窗子,在窗帘的遮挡下,两个人面对面地吃中饭和晚饭,这有多么愉快啊!
他们回忆起童年,坐在床边用同一根勺子喝面包汤的童年。
啊!童年的回忆啊!
他们像关在笼中的鸟儿一样在学校的医务室里飞来飞去。他们在每一个窗帘角落里筑巢,因为每天早上都会有新的鸟儿破壳而出,比翼双飞。
说真的,听到这些回忆,人们会以为他们是一对上了八十岁的老人,正在回忆那些遥远的过去。
难道就没有一个可能也非常有趣的未来吗?
不错,是有一个未来,他们常常想起它,但他们还从来没有谈起过它。
但是,进行交谈并不一定非得用说话不可。有时候,握手和脉脉含情的眼神比谈话还要意味深长。
维克多和科拉丽整天都在用这种语言交谈。
很可能就是因为这个缘故,他们常常长时间默不作声。
也就是因为这个缘故,日子过得是如此之快,以致一个月的时间好像连一点响声都没听见,就悄悄地流逝了。
也就是因为这个缘故,医生不得不竖起他的灰白头发,把病人撵出了医务室。
正好这时候,莫冉德尔老爹出远门回来了。
他看见所有的人都聚在家里。可怜的路瓦小心翼翼地问他:
“嗯!那边的人要我吗?……”
莫冉德尔忍不住笑了。
“他们不要你,我的老兄!……
“不过,他们要的是一条新船的船主。他们对我送给他们的礼物,表示了感谢。”
他们是谁?
路瓦老爹如此高兴,他甚至没有问是谁。
所有的人在一无所知的情况下一起动身到克拉姆西去。
等到了运河边上,有怎样的快乐在等待着他们!
克拉姆西的码头上,有一条浑身挂满了彩旗的、崭新华丽的船,在绿树丛中它那上过漆的桅杆高高耸立。
这时候正在进行最后一道工序,把它擦亮。标明船名的艉柱用一块灰布遮住。
所有的人异口同声地喊道:
“啊!多漂亮的船啊!”
路瓦简直不能相信自己的眼睛。
他激动不已,眼皮好像有针在扎,嘴咧得有一尺宽,耳环摇得快断开了。
“太漂亮了!
“我无论如何也不敢驾驶像这样的一条船。这不是用来航行的。应该把它用玻璃罩子罩起来。”
莫冉德尔用尽力气把他推到驾驶台上,阿奇帕若在那儿向他们招手。
怎么?
阿奇帕若也被修理过了?
修过,补过,填充过,面目一新。
他拿着一根全新的挠钩,装了一条全新的假肢。这是老板的恩赐,老板显然是一个讲究体面的精明人。
还是再看看吧:
上甲板的木板打过蜡,四周围着栏杆。还有一张供歇息用的长凳,甚至还有一个可以遮挡风雨的天篷。
货舱能容纳是从前两倍的货物。
还有船舱!……啊!船舱!
“三间卧室!”
“一间厨房!”
“许多镜子!”
路瓦把莫冉德尔拉到甲板上。
他激动得无法冷静下来,身子像他的耳环一样抖个不停。
他结结巴巴地说:
“莫冉德尔,我的老哥……”
“怎么了?”
“你忘了一件事……”
“什么?”
莫冉德尔的奢望(5)
“你还没有告诉我,我为谁驾船。”
“你想知道吗?”
“当然!”
“好!是为你自己!”
“怎么……这么说……船……”
“是你的!”
我的孩子们,怎样的震惊啊!
当胸来了怎样一下子啊!
幸好老板是个能干人,他刚好在甲板上放了一张长凳。
路瓦像给打晕了似的瘫倒在上面。
“这不可能……我不能接受……”
但是莫冉德尔早已想好了回答:
“没错!
“你忘了我们的那笔旧债,你为了维克多花费的钱!放心吧,弗朗索沃,现在还是我欠你的多。”
两个伙伴像亲兄弟一样拥抱。
这一次,眼泪淌出来了。
为了使这件意想不到的事办得更加圆满,可以肯定莫冉德尔早就做好了一切安排,因为当他们在甲板上拥抱的时候,瞧,本堂神父从树林里走出来了,旗帜迎风飘摇,乐队走在前头。
这又是怎么回事?
当然是为船降福啦!
全克拉姆西的人都排着队前来参加庆祝。
旗帜五彩缤纷。
乐队尽情演奏。
当——篷——篷!
每一张脸上都充满了欢乐。
在所有人的头顶上还有一个光芒万丈的太阳,它照得银十字架和乐师们的铜管乐器闪闪发光。
多么美好的喜庆节日啊!
这时,有人把蒙在艉柱上的布揭掉,美丽的金色字母拼成的船名呈现在湛蓝的天空下:
新南维尔美人
新南维尔美人号万岁!祝愿它和旧的一条一样长寿,祝愿它有一个更加美好的未来!
本堂神父走到船跟前。
在他背后,唱诗班和乐队排成一行。
分节阅读_31