当前位置:首页 > 其他 > 摩天楼的怪人

正文 第 76 章

    摩天楼的怪人 作者:岛田庄司

    第 76 章

    “确实没有中央公园高塔这么高。但是不管怎么说,中央公园高塔这栋摩天楼,已经是建筑物的骨董品了。或许高楼里面有许多层的某些部分已经老朽,随时都可能发生梁柱掉下来的情况,但是大家都不知道这种情形。”

    我默默地听着洁说,并且思考了一下子,才说:“洁,你认为这个事件的原因,和这栋建筑物有关吗?”

    “这栋大楼已经让人忘记它原本可怕的面貌了。过去建造这么高的大楼的人,现在又在哪里呢?而且还不是只有一、两栋而已。一间间房子紧密相连在一起的大楼,就像一座奇怪的大城镇。”

    “大城镇?”

    “对。帝国大厦的顶楼,有着谁也不会去使用的电梯。电梯的上面原本是飞艇的碇泊塔,但是在建造的过程中发生问题,便被弃置了。后来有人试着将那里改造成别的设备,结果还是失败了。后来又有人用涂料把顶楼的墙壁封起来,变成奇怪的细长模样,在经历数十年时间的缓慢变化之后,已经没有人记得哪里藏着什么奇怪的装置。摩天楼这种东西,是非常奇特的机器群体。”

    “机器群体?”

    “这是勒·柯比意⒂说的话。他说过‘房子是为了让人住的机器’这样的话。摩天楼是空中的城镇,是住着很多人的巨大机器,在这个庞大的机器里面,有很多黑暗的角落,那些角落里隐藏着不为人知的东西。没有人知道那是什么东西,也没有人有把握。虽然说那个东西也是人制造出来的,但是制造那个东西的人,恐怕早已在坟墓里沉睡了。除了这个城市会有这样的神秘事件之外,还有哪个城市会有呢?”洁看着我的脸说。

    译注⒂ :Le Corbusier,法国现代建筑大师。

    他的视线慢慢回到前方,继续说道:“嗯,没错。毫无疑问的,原因正是出在这样的建筑物身上,它是所有问题的根本。”

    我无言地听他说,觉得或许就是那样。

    “根据教授的说法,卡里耶夫斯基医生死亡的事件,好像也有奇怪之处。”

    “奇怪之处?怎么样的奇怪?”

    “我还没有详细问他,不想随便把自己猜测的事情说出来。关于这件事,不如我们等一下直接问教授吧!”

    “洁,这件事才是真正不可思议的事件。电梯厅的前面不是有金属做的栅栏铁门吗?栅栏铁门上还有上锁。”

    “没错。”洁点头说。

    “因此,命案现场一带很像监狱里的大通铺,大家和乐地住在笼子里。”

    “哦?大家很和乐吗?”

    因为洁这么问,我只好慎重地想过之后,才说:“好吧!我收回‘和乐地’这几个字。总之,那里就像笼子。也就是说,在那个金属笼子里,住着三个家庭。按照你说话的方式,你大概会说那里是‘三条小巷’吧!”

    洁边点头边回答我:“那里确实就是那样呀,杰米!”

    “那里原本有四家。从西侧——哈德逊河那侧说起,北边是三四〇一号室的亚当·卡里耶夫斯基医生家。那个房子的原本住户是一位叫做珍·弗朗肯的女子,但是她已经死了,所以只有她的丈夫亚当·卡里耶夫斯基住在那里。”

    “嗯。”

    “三四〇一号室的南边,就是是三四〇二号室。这间是卡莲·布拉克夫妇的家。”

    “布拉克夫妇吗?”

    “是的。再说东侧,从北到南是三四〇三号室和三四〇四号室。这两间房子都被沙利纳斯小姐买下了,是她的住家。”

    “东侧是沙利纳斯家,西侧是卡里耶夫斯基家和布拉克家,对吧?”洁说。

    我点头。

    “这么说来,那三家人可以说是住在同一个笼子里——也就是监狱大通铺的囚犯同伴,是吗?”

    “是的,”洁点头说。

    “而卡里耶夫斯基先生被枪杀的时间是……”

    “十月六号下午四点四十四分左右。”

    “没错,是六号下午的四点四十四分左右。现在我们来想想看,那时有谁在那个笼子里?”

    “很好,就实际地做一个统计吧!”洁说。

    “首先当然是受害人卡里耶夫斯基。他独居在〇一号室,他的妻子已经早他一步离开人世了。”

    “嗯。”

    “再来就是〇二号室的卡莲·布拉克。当时她的丈夫出去散步,只有她一人在家。她丈夫回来的时间是……”

    “我问过了,是下午五点十分左右。”洁说。

    “也就是亚当·卡里耶夫斯基死后三十分钟。那时沙利纳斯家里一个人也没有,不管是菲利浦,还是丽莎·玛利,甚至是我,都在森林小丘的墓园,参加沙利纳斯小姐的葬礼。”

    “是呀!”

    “因此,四点四十分,在那个笼子里的人,只有遇害者亚当·卡里耶夫斯基,和卡莲·布拉克。好了,各位,凶手是谁呢?”

    “是呀!会是谁呢?”洁笑着说。

    “这个问题简单到让人讨厌吧?答案往往在非常简单的公式里。”

    “是吗?”洁说。

    “‘被偷走的信’⒃在哪里?因为觉得这样的问题太愚蠢,所以大家根本想都不愿意想,结果让找到答案的机会擦身而过,答案便永远隐藏在黑暗之中。各位绅士淑女,一加一是多少呢?是沉默,因为没有人回答。洁,你也一样。没有人愿意担任回答‘是二’的角色。”

    译注⒃:The Purloier,为美国诗人小说家爱伦坡的一篇小说。

    “这个说法我赞成。杰米。”

    “在上了锁、没有别人可以进入的笼子里,只有两个人。其中一个被杀害了,那么凶手除了另外一个人——也就是卡莲·布拉克外,没有别人了。”

    “这个我就不赞成了,外面还有其他人拥有铁门的钥匙吧?”

    我没有点头,说:“洁,你知道卡莲说了什么吗?她说她看到门的外面有骷髅,穿着衣服的骷髅。那个精心打扮的骷髅,在铁门的外面从左边移动身体到右边,而且没有半点声响。”

    “她有说骷髅穿透过栏杆吗?”

    “当然说了,要不然骷髅跑到哪里去了?根本是胡说八道!她为什么要编造那么离谱的谎话呢?因为她就是凶手,她想把犯罪的行为推给穿着燕尾服的骷髅。”

    第 76 章

    恋耽美
Back to Top