分卷阅读119
有异想天便开(高H) 作者:dr_et
分卷阅读119
有异想天便开(高H) 作者:dr_et
分卷阅读119
有异想天便开(高H) 作者:dr_et
分卷阅读119
懂雕塑,昨晚还做了个母模,想找他帮我弄个子模来..」
就这样被他简简单单的瞒天过海,看来我注定在这儿被他干上天了。
大约早上10点钟,我们一直探问,先走到最远的商店,依着地址一家又一家的探问,我比划着大小尺寸,说要制个铜像,头两爿商店看到我们只做一个小型子模,就给我们吃闭门羹了。
「敏啊,一定要铜制的?」
「你说你要保留下来嘛,铜制最坚硬了,还可以留给你将来的儿女..」
我打趣地说。
「好啊!如果你是女生,早就娶你了..」
「我是女生,你倒没兴趣了!」
虽然他还是抓着我的手,我也省得理他在捡便宜。
「走来走去,如果没公司愿意,怎办呢?」兆良有点烦躁地哆嗦着。
「那只有做一座石膏像,这个我可以帮你做。」
到了最後在hempstead区的一爿商店,在兆良恳求那位小姐才有点眉目。我们从车箱抬了三个母模让她先看看...
“well, i’m sorry, i ive.”
我听得挤了挤眉头:
“i’m sorry, miss..”
“i’m sabrina.” 她笑了笑。
“hi sabrina, i’m rhys. i&he mould, why you bsp;;ive?”
“guys, i’m sorry, ositive instead, or&er say, the iue, ositive, you know, upon takios to ehe statue is intabsp;. it’s our policy.”
她一面说一面查看母模。
“you’d&er find someoo make a positive first,&her in bsp;terrabsp;plaster whatever you have. i need a……”
突然看她锁着眉头,俯身看了看,又走到柜子前,从抽屉里拿了个眼球型放大镜,对着某处再仔细地看。仰头向我问起来:
“oh my god! are you mr. ?”
“no.” 可能她看到女像衣边有个刻印,不过她怎会知道兆良的姓氏?
兆良一直绷着脸,这时才觉得有点放松。
“yes, i’m, bsp;me mibsp;;up?”
“is miss bsp;lin your mom?”
“right!” 兆良也觉得有点出奇。
“ahha, she is a habitué here.”
莎布莲娜小姐登时改变了态度,伸出手来向我们问好。
“oh, i& seeime, is she ok?”
“she’s in an asylum.” 兆良每次提起妈在疗养院,神色便沈重起来。
莎布莲娜愣了愣,表情诧异的说: “oh……i’m..i’m so sorry.”
“it’s been years, and that’s why i ;to make a replibsp;it’s probably my mom’s last work.”
莎布莲娜叹了口气:“to be&, man, i really bsp;absp;a&ive.”
我们都愣在当场,突然看到她咧嘴笑了笑:
“however, i bsp;make a positive for you.”
“that’s&, oh, that’s really&!”
兆良一脸兴奋地回应: “thank you so mubsp;sabrina.”
“ok, you& a brht? normally our minimum quantity for small broatue is 10. as a&ure of goodwill, i’ll bypass this policy…”
“oh, fabulous! sabrina, you really make my day! but…how long would it take? i am going babsp;to hong kong&y soon.”
莎布莲娜耸了耸肩,又说:
“ok, i’m goer pht no;of orders here ready for the fihink it takes probably a week, you know, assembly and final polish&bsp;etbsp;well, they all&ime.”
&’s good enough!”
中午回到兆良家,薇姨听到雕像终於能保留下来,高兴得不得了,弄了好几味小菜款待我,而且还是兆良回美後,个多星期以来第一次留在家中吃午饭。饭後兆良说要回覆电邮,我趁便就陪着薇姨在厨房闲谈起来。
「薇姨,伯母她怎麽会失忆啊?」
「唉!少奶向来多愁善感,个中原因我也不知道,不过...」
「甚麽?」
「大概六
分卷阅读119
肉文屋 /
分卷阅读119
分卷阅读119
分卷阅读119
有异想天便开(高H) 作者:dr_et
分卷阅读119
有异想天便开(高H) 作者:dr_et
分卷阅读119
懂雕塑,昨晚还做了个母模,想找他帮我弄个子模来..」
就这样被他简简单单的瞒天过海,看来我注定在这儿被他干上天了。
大约早上10点钟,我们一直探问,先走到最远的商店,依着地址一家又一家的探问,我比划着大小尺寸,说要制个铜像,头两爿商店看到我们只做一个小型子模,就给我们吃闭门羹了。
「敏啊,一定要铜制的?」
「你说你要保留下来嘛,铜制最坚硬了,还可以留给你将来的儿女..」
我打趣地说。
「好啊!如果你是女生,早就娶你了..」
「我是女生,你倒没兴趣了!」
虽然他还是抓着我的手,我也省得理他在捡便宜。
「走来走去,如果没公司愿意,怎办呢?」兆良有点烦躁地哆嗦着。
「那只有做一座石膏像,这个我可以帮你做。」
到了最後在hempstead区的一爿商店,在兆良恳求那位小姐才有点眉目。我们从车箱抬了三个母模让她先看看...
“well, i’m sorry, i ive.”
我听得挤了挤眉头:
“i’m sorry, miss..”
“i’m sabrina.” 她笑了笑。
“hi sabrina, i’m rhys. i&he mould, why you bsp;;ive?”
“guys, i’m sorry, ositive instead, or&er say, the iue, ositive, you know, upon takios to ehe statue is intabsp;. it’s our policy.”
她一面说一面查看母模。
“you’d&er find someoo make a positive first,&her in bsp;terrabsp;plaster whatever you have. i need a……”
突然看她锁着眉头,俯身看了看,又走到柜子前,从抽屉里拿了个眼球型放大镜,对着某处再仔细地看。仰头向我问起来:
“oh my god! are you mr. ?”
“no.” 可能她看到女像衣边有个刻印,不过她怎会知道兆良的姓氏?
兆良一直绷着脸,这时才觉得有点放松。
“yes, i’m, bsp;me mibsp;;up?”
“is miss bsp;lin your mom?”
“right!” 兆良也觉得有点出奇。
“ahha, she is a habitué here.”
莎布莲娜小姐登时改变了态度,伸出手来向我们问好。
“oh, i& seeime, is she ok?”
“she’s in an asylum.” 兆良每次提起妈在疗养院,神色便沈重起来。
莎布莲娜愣了愣,表情诧异的说: “oh……i’m..i’m so sorry.”
“it’s been years, and that’s why i ;to make a replibsp;it’s probably my mom’s last work.”
莎布莲娜叹了口气:“to be&, man, i really bsp;absp;a&ive.”
我们都愣在当场,突然看到她咧嘴笑了笑:
“however, i bsp;make a positive for you.”
“that’s&, oh, that’s really&!”
兆良一脸兴奋地回应: “thank you so mubsp;sabrina.”
“ok, you& a brht? normally our minimum quantity for small broatue is 10. as a&ure of goodwill, i’ll bypass this policy…”
“oh, fabulous! sabrina, you really make my day! but…how long would it take? i am going babsp;to hong kong&y soon.”
莎布莲娜耸了耸肩,又说:
“ok, i’m goer pht no;of orders here ready for the fihink it takes probably a week, you know, assembly and final polish&bsp;etbsp;well, they all&ime.”
&’s good enough!”
中午回到兆良家,薇姨听到雕像终於能保留下来,高兴得不得了,弄了好几味小菜款待我,而且还是兆良回美後,个多星期以来第一次留在家中吃午饭。饭後兆良说要回覆电邮,我趁便就陪着薇姨在厨房闲谈起来。
「薇姨,伯母她怎麽会失忆啊?」
「唉!少奶向来多愁善感,个中原因我也不知道,不过...」
「甚麽?」
「大概六
分卷阅读119
肉文屋 /
分卷阅读119
分卷阅读119