当前位置:首页 > 其他 > 重生之俗人一枚

正文 第 681 章

    重生之俗人一枚 作者:瞎半身

    第 681 章

    对于这两笔惊人的财富,他通过香港小超人的关系,找了个信得过的律师事务所,让其为自己在百慕大群岛注册离岸公司,设置离岸账户,把这两笔资产全部归于那个叫平行资本的投资性公司。至于为什么叫平行资本,作为无神论者的王勃一直觉得自己的重生,并非真正意义上的时光倒流,而是因为某种未知的原因,构成他思维,经历,记忆的物质被转移到了某个和原来时空一模一样的平行世界。

    作为世界排前三位的金融中心之一,离岸公司和离岸账户香港也有,但是想到香港回归后的逐渐红色化,跟内地越来越相似的一体化,王勃还是相当的畏惧,想了想,最终还是决定跟着百度,阿里等前辈们的步伐,信任这些聪明人的眼光,去远离华夏大陆的百慕大注册算球。

    其次便是曾氏餐饮连锁集团的成立。

    曾氏餐饮连锁集团这名字听起来唬人,但是目前的资产并不多,包括五家直营连锁店,一家臊子工厂,总共一百多号员工。

    米粉店公司化后,王勃在瑾掌管的两个工作室:

    王子安音乐工作室和王子安文学工作室

    文学工作室最简单,就他一个员工,而且目前也就只有一本书,事情不多。

    不过,虽然只有一本实在卖得太好,在华夏大陆掀起了一轮又一轮的销售狂潮,已经有好几个国家的出版社和书商盯上了他的这本畅销书,目前正在跟程文瑾商量版权代理的问题。

    走在最前面的,则是通过香港的小超人李凯介绍的一家香港的出版社。经过前期的接触,双方已经签订了出版合同,《流浪地球的繁体版很快就会通过这家实力雄厚的出版商向港澳台三地,乃至全球华人见面。至于卖出的繁体版版税,有小超人面子和该书在大陆的销量打底,肯定是按照一线作家算了。王勃也没签什么一次性买断价,而是和作家出版社一样,直接签的版税分成。同文同种,都是华人,随着他王勃王子安书歌双绝,百年难出,千年不遇的跨领域大才子的广泛传播,想必销量也差不到哪里去。

    对于把自己的小说翻译成其他文字,推向全世界王勃倒是不急,只是让程文瑾多打听,多了解合作方的信息,非实力雄厚者不合作。而且,对于说瑞典语和英语的国家,他还另有要求,需要由他来指定译者。王勃上辈子学了十几年的英语,念的也是英语语言文学专业,各种中外名著看了几百本,十分明白译者对于一本优秀小说翻译的成败,那绝对是起了决定性的作用。

    两个例子:

    第一个,大陆首位诺奖获得者莫言。

    莫言能够得诺奖,不是因为他是中国最优秀的小说家——当然也是一流的了,但肯定不是什么最优秀——,而是因为他有一个优秀的御用翻译陈安娜女士。这位全名叫安娜?古斯塔夫森的女士是一位地地道道的瑞典人,浸淫汉语几十年,真正的精通两国文化,能够把华语的精髓最大程度的转换成另外一种语言。而和莫言同一水准的其他作家就没那么好的运气了,被一些二刀子翻译人把自己的作品翻译出去,哪怕原作再优秀,翻译人的水准不够,也是一种糟蹋。

    第二个,便是亚洲首位雨果奖得主刘迟新。

    刘迟新能得雨果奖,也要感谢他的译者美籍华人刘宇昆。刘宇昆8岁随父母移民美国,从此接受双语教育,汉语和英语已经深入到了他的血液和骨髓,转换之间,毫无任何的问题。更难能可贵的是刘宇昆自己就是一位作家,而且两个短篇两次荣获雨果奖。由他来翻译刘迟新的作品,那简直是中西合璧,绝代双骄!

    事实的结果也证明了刘宇昆的优秀,由他翻译的刘迟新《三体三部曲的第一部《地球往事便一举荣获了雨果奖,为亚洲获次殊荣的第一人!而比第一部《地球往事更精彩,叙事更宏大,脑洞更大开的《黑暗森林因为译者不是刘宇昆,而是一位不太精通汉语的纯美国人。那美国人只是纯译者,非作家,不像刘宇昆一样又写又翻,文笔不到位,结果在第二年的评选中便名落孙山,一根毛都没有摸到。王勃当时还特意去看了亚马逊上面的读者留言,好多老外反映第二部《黑暗森林晦涩难懂,和第一部比起来简直就像换了个作者。在老外们的眼中,由ke/lu翻译的《地球往事完全看不到翻译的痕迹,感觉就像是一位美国作家写的一样;而第二部《黑暗森林则是满满的翻译腔,生涩,读起来毫无流畅感。

    什么诺贝尔文学奖王勃是不敢想的,他倒不是认为刘迟新的《三体和那些得诺奖的传统小说相比差劲,而纯粹是那帮诺奖评委的口味问题,人家更偏重人文关怀,更接地气,更说人话立足于过去和现在的小说,而非科幻那种描述未来,脑洞大开,动不动一去几光年,未来几千年的东东。

    但是,雨果奖这个科幻文学的诺贝尔文学奖王勃却志在必得!诺贝尔文学奖亚洲人已经拿过好几次了,印度人,日本人都拿过,重生一次的王勃不拿则已,要拿就要拿一个全亚洲人都没拿过的奖,为中国人,乃至黄种人争光长脸!

    而要拿雨果奖,刘宇昆是必不可少的,因为这是被上辈子的经验证明过的事!

    几家外国出版商目前都在跟王勃的工作室谈,但是还没什么结果,不是感觉王勃这边对版税要价过高,要求直接比照一流大作家来,就是对他指定译者的奇怪要求颇有微词。王勃也不慌,对程文瑾的指示是谈得拢就谈,谈不拢算球,反正他也不缺钱。大家慢慢熬吧,看谁熬得过谁。等他把方悠捧成世界级歌星,他自己也随着方悠的歌声成为世界级知名词曲人,书歌双绝的名气传遍全世界的时候,到时候就不是现在这个价了。

    王勃的音乐工作室成立最晚,但现在在他手里的几个事业中却有后来居上的苗头,呈现出一派欣欣向荣,前途远大的景象。

    经过一段时间的考察,程文瑾最终选定了一家实力雄厚,在大陆,港澳台和东南亚都有很强发行能力,囊括了天后王非,未来还将囊括传奇唱作人周伦吉的索尼唱片作为自己的合作伙伴,和对方一起共同为歌坛新崛起的黑马方悠打造一张ep细碟。

    唱片公司的意见是由他们找词曲人专门为方悠再弄几首曲子,加上她的成名曲《遇见,做一张真正专辑,而非只有几首歌的ep细碟。

    但这一方案反馈到王勃这里的时候被王勃否决了。他对方悠的定位是只唱经典,不唱骗人骗钱的口水歌!王勃随后在自己歌词本中淘了三首适合方悠唱的扔给程文瑾,一手是他曾经写给梁娅的现成歌曲《向全世界宣布我爱你,另外两首则是他个人也很喜欢的,上辈子在ktv嗨歌也经常唱的马来西亚天后梁静茹的《勇气和《可惜不是你。

    程文瑾拿着王勃递给她的三首歌,尤其是《勇气和《可惜不是你,刚刚扫了两眼歌词和谱子,脸色瞬间动容,手都有些颤抖的说:小勃,这两首,也也是你写的?

    文瑾姐,如果你没在市面上见过这两首歌的话,那应该算是我写的了。王勃笑了笑,说了句模棱两可的话。

    程文瑾神色复杂的看着手里的两首一出必火的歌,苦笑了一下,抬头看着王勃,喃喃的道:小勃,我还真是有些嫉妒方悠呢。要是你早生十几年,或者阿姨晚生十几年该多好

    王勃盯着程文瑾的脸,想也不想的脱口而出:姐,你如果想唱,这两首歌就不给方悠了,你来唱吧。凭你的条件,一炮走红也是轻易而举的事情。

    王勃的话让程文瑾脸上闪过一道亮光,焕发出照人的光彩,但这光彩,也只是闪耀了一下,便一闪而逝。程文瑾看着王勃,笑着说,小勃啊,我也不怕你笑,刚才你那么说的时候,有那么一瞬间,我还真是有些心动呢。阿姨小时候最大的梦想,就是当一个大歌星。如果你早生十几二十年,让阿姨在上大学的时候就遇到你这个大才子,阿姨很可能会主动的追求你哦!咯咯咯说到这里,程文瑾自己感觉也是有点好笑,便咯咯咯畅快的笑了起来。

    尽管知道这只是程文瑾的玩笑话,但还是让王勃感觉比吃了一罐蜜还甜,心头当即沾沾自喜,自信心爆棚,笑嘻嘻的说:姐,我如果早生二十年,肯定会像无数倾慕你的人一样,拜倒在你的石榴裙下。

    程文瑾见两人间的话题越来越歪,又说了两句后,便转向正题:好啦,不跟你这个小鬼鬼扯了。小勃,《遇见,《向全世界宣布我爱你,《勇气和《可惜不是你这四首歌随便一首都可以作为一张专辑的主打歌,全部集中在一张ep里面,是不是太浪费了?

    没关系,姐。我对方悠的定位就是只唱精品,不唱口水歌。这是方悠第一次出碟,那就让全球华人看看咱们工作室的实力跟诚意。方悠的这张戏蝶,不做就不做,一做就要做到最好!王勃握住拳头,用力的朝空中一挥,铿锵有力的道。

    ——————————————————————————————

    隆重感谢书友161011032104584老弟10000起点币的重赏!

    恭喜老弟成为俗人的舵主!

    舵主威武!

    第 681 章

    恋耽美
Back to Top