当前位置:首页 > 言情 > 几分熟

第230页

    话落,叶沐凑上去亲了他一下。
    叶沐:“你要是准备订婚了就告诉我,结婚了就专心点。等将来离婚了,如果我还单身,咱们感觉还在,也可以再继续。你看你小叔和我妈不就是么?至于现在,就这样吧,大家开心就好了,何必徒增烦恼。”
    叶沐并未多说,她知道以萧固的理智和他权衡利弊的能力,根本不需要任何人劝说,就能整理好一切。
    一时的不舍是有的,但那和以亿为单位的联谊利益来说,根本不值得一提。
    别说亿元了,哪怕就是六位数的艺术品,叶沐数钱的时候都是不自觉的咧嘴笑的,谁也别说谁庸俗。
    只有真正的经济独立,才能掌握话语权。
    别看萧固有钱,但他还算不上是经济独立,因为他此前依靠的还是萧家的资本。
    相比之下,她要实现“经济独立”的金额,远比他少得多,也容易得多,只要有房有钱有存款有健康就差不多了。
    叶沐又亲了萧固两下。
    萧固将她拽进怀里,说:“睡吧。”
    他很平静,心跳也平稳。
    两人就这样相拥而眠。
    临睡着前,叶沐还在脑补幻想小黄书里的桥段,也不知道自己算不算达成了某项奇奇怪怪的成就——风情万种的画廊女老板vs被束缚的霸道总裁。
    总裁为了终有一天获得自由,将自己所有东西都赌了进去,也包括他对女老板的“爱”。
    他们约定来日。
    总裁带着心里的“意难平”步入形婚,女老板则开启恋爱自由的人生模式。
    直到某一天,总裁归来……
    嗯,做做梦还是很美的。
    第94章
    自那天晚上叶沐和萧固谈过之后, 两人再没有开启过与此有关的话题,似乎在某种程度上,彼此已经达成某种默契。
    实话实说,在后来那段时间里, 让叶沐最挂心的还是陆晟。
    在她看来, 和萧固的关系已经是“处理完成”的事项, 而和陆晟的还处在拖延当中。
    正如叶沐和萧固所说的那样, 其实陆晟已经看出来画廊的态度,打从他决定转型开始。
    他的决定并非口头上的表达和试探, 那只是一次通知,在他后来的作品当中,已经开始体现这层意思。
    叶之鸣还问过叶沐,有没有和陆晟仔细沟通, 他的东西越来越难懂了,是跟自己过不去, 觉得赚得太多了, 翅膀硬了, 还是故意考验买家的智商和鉴赏力。
    叶之鸣的意思很明确, 你不能要求买家都看得懂你的东西, 不能要求买家提高自我认知和欣赏水平, 他们之中有些人就是那么土,而且又土又不承认,你除了接受还能怎么办?
    这就跟拍电影一样, 拍了个曲高和寡的艺术片, 票房不理想, 就去怪观众看不懂, 哭诉没人买单, 说这是时代的悲哀。可话说回来,你既然敢拍,就要对现实有预期,减少幻想,否则就向大众审美低头,拍个又俗又易懂的东西出来。
    再说叶沐,她觉得叶之鸣就是想多了,其实陆晟比他们看得都清楚、通透,根本就没有抱过幻想。
    前段时间,叶沐一直躲着没有见陆晟。
    算算日子,陆晟新作该出炉了。
    另一边叶之鸣也在催促她,不能放任陆晟太久,不然心野了,就很难拉回来了。
    就这样,叶沐犹豫了几天,终于决定去找陆晟。
    ……
    临进门前,叶沐还在调整呼吸,组织语言,想怎样切入话题比较合适。
    没想到还没等叶沐按门铃,门就先一步从里面开了。
    陆晟就站在门里看着她。
    叶沐问:“你要出门?”
    陆晟:“不是,我看到你的车停在门口。”
    叶沐“哦”了一声,进门后换鞋洗手。
    陆晟去给她倒咖啡。
    叶沐坐下后,拿出笔记本,就和平日一样,仿佛只是来边办公边监督他工作的。
    陆晟却问:“对了,我有新作品,要看么?”
    叶沐点头:“也好,先看看吧。”
    两人一前一后上了楼。
    这一次,新作没有摆在那间小屋,就在外面工作间的台子上,表皮已经打磨干净。
    叶沐看了眼新作,又扫过旁边还未做完的木雕。
    这一年来,陆晟不止延续过去的风格主打石膏像,还开始“玩”木刻。
    但他不做整木,专挑朽木。
    叶之鸣并不看好这块,认为木雕上升空间有限,当然指的是利益方面。
    叶沐还是支持的,认为只要有精力,就可以多条腿走路,现在不看好的“题材”,指不定哪天就成了饭碗。总不能等市场已经发出明确信号,再去培养选手吧,那赛道很快就会占完了,连参赛资格都来不及申请。
    至于这次做出来的石膏像,说实话,叶沐基于对陆晟的风格了解,她一眼就能读懂他的表达,也觉得在这方面他比以前更稳,更精细,也更出色。
    而这几年他的变化,她也都看在眼里。
    叶沐轻轻抚过石膏像的线条,心里感叹着,她已经开始期待他的未来了。
    陆晟来到她旁边站定,同样看着新作,问:“怎么样?”
    叶沐:“个人观感,比之前的都要好。但这种好,是因为我对你的风格、表达有基本了解,对外面的人来说,他们很难理解。”
    --
Back to Top