当前位置:首页 > 穿越 > 摄政王他叫我小祖宗

第267页

    他见菜市口那位被一群壮汉围堵其中的女子腹部微隆,心下生出恻隐之心。
    他阔步上前,却听得周遭妇孺亦对着倒地不起的女子评头论足。
    “不要脸的贱蹄子,还没嫁人,就有了身子!”
    “伤风败俗的荡妇,就该浸猪笼。”
    “打死她!只会勾引男人的婊子!”
    ………
    倒地不起的女子下意识地护住了自己微隆的腹部,泣不成声,“不是的,不是这样的!我是被迫的,我不是自愿的。”
    手持棍棒的壮汉却道,“天下姑娘这么多,为何就你受了迫害?一定是你,衣不得体,举止轻浮,才给了他人可乘之机。”
    君墨染闻言,眉头紧拧。
    他可不认为这位女子遭受到迫害是她的错,她明明只是无辜的受害者。
    再观凤无忧,她虽在他面前脱过衣,但她那单纯的性子,仅仅只是为了证明自己的身材没他说得那么糟糕而已,本就没带着诱惑之意。
    再者,她也为此事跟他道过歉。
    现在一想,君墨染才觉对她的态度太恶劣了些,果真是咄咄逼人,蛮不讲理。
    “公子,救救我。”
    眨眼间,倒地不起的女子已爬至君墨染脚边,她沾染了鲜血的手紧攥着君墨染的衣摆,已然将他当做了救命稻草。
    隐于暗处的追风,连连挡在君墨染跟前,冷声道,“莫挡道。”
    “追风,救她。”
    君墨染冷冷地甩下几个字,旋即调转了方向,往神算医馆快步行去。
    此刻的他,已趋于平静。
    凤无忧瑟瑟发抖说自己害怕之际,他却笑称她胆大包天,断然不会因为男女之事,而心生惧意。
    直到现在,他亲眼目睹菜市口的女子被众人指着鼻子骂,才知男女终究不一样。
    男人三妻四妾,从未有人觉得不合理。
    可菜市口的女人,明明是受了迫害,才怀的身孕,却还要被众人骂作荡妇。
    他思忖着,凤无忧是该害怕的。
    她纵使胆大包天,也抵不住流言蜚语。
    可恨的是,他竟精虫上脑,不顾她的害怕与挣扎,绑住了她的双手,险些酿成大错。
    不止如此,他还自认为对她足够宽容,有求必应,甚至以此诘问她,为什么不肯接受他?
    冷静下来之后,他才发现完全是自己表述有误,才让凤无忧觉得他给了她将军之位,非要她以身体作为回报。
    君墨染倏地顿住脚步,他甚至有点不敢再去找她。
    他确实太过分,不仅不会哄人,还惯会仗势欺人!
    “还愣着做什么?医馆那位,躲在屋里头哭了大半日了,还不去哄哄?”顾南风快马加鞭而来,他见君墨染傻愣愣地杵在街头,恨不得抽他两鞭子。
    凤无忧蒙着被子哭得稀里哗啦,他倒好,还有闲情逸致在街头英雄救美。
    “你是说凤无忧躲屋里头哭?”
    君墨染以为,凤无忧没心没肺,纵是离了他,也绝不会有半丝难过。
    “不然呢?你也该收敛收敛脾气,凭什么让人家一个姑娘家迁就你?”
    顾南风话音未落,就被君墨染拎下了马,“借马一用。”
    他一跃而上,风急火燎地往医馆赶去。
    身后,顾南风扯着嗓子喊道,“忘了告诉你,在你第一回 离开医馆之后,你的那位好妹妹君拂曾闯入医馆中,对着凤无忧一顿谩骂,嘲讽她生不出孩子。凤无忧许是看在你的面子上,并未对她下手,而是将她客客气气地请出了门外。事到如今,你还没看明白?凤无忧若是不在乎你,她早就打得君拂满地找牙。”
    原来,君拂去找过她!
    君墨染正纳闷,凤无忧前后态度怎么差那么大?
    现在看来,她定是受了君拂的一顿谩骂,为不能怀孕一事耿耿于怀,这才跟他提的“分手”。
    怪他!
    在她伤心难过的时候,还跟她置气。
    他愈发觉得自己是个蠢货,是个人渣!
    第293章 她超喜欢他(6更)
    待君墨染赶回神算医馆,凤无忧依旧将自己反锁在屋内,任谁叫唤都不肯搭理。
    君墨染没法,只得爬窗而入。
    她以被衾蒙头,瘦小的身子在薄衾中一颤一颤,愣是没发出半点声响。
    君墨染蹑手蹑脚行至卧榻之侧,不动声色地坐于榻沿之上,几度伸出手,却不敢落在她身上。
    “凤无忧,你...还好吗?”
    “出去。”
    她不想让君墨染看到她难过落泪的样子,深怕他会粗暴地一把掀开被褥,双手紧紧地攥着被角,正打算严防死守。
    君墨染发现她手腕上的勒痕,心疼不已。
    他缓缓伸出手,指腹轻覆在她手腕上,轻声细语道,“疼不疼?”
    “你还来做什么?”
    “无忧,本王是诚心诚意前来认错的。”
    被褥中,凤无忧哭得愈发伤心。
    她极其鄙视自己变成这副哭哭啼啼的模样,可一想到要忍痛离开君墨染,她就难过得不能自已。
    “别哭了,好不好?”
    君墨染手足无措,就差给凤无忧跪下磕几个响头,求她快些振作起来。
    “本王不该在你坦言害怕的时候,无视你的惧意。不该在你主动让步的时候,咄咄逼人。不该为难你,强迫你做不愿做的事。说起来,本王所犯的错真是罄竹难书。”
    --
Back to Top