当前位置:首页 > 穿越 > 事业当先,男主靠边[快穿]

第671页

    有的是天生无法共情, 有刻板的攻击性.行为。
    小部分是智力不发育, 智商如同小孩, 力气却依旧是成年男性的残疾人。这些学生当中,有的送过精神康复医院,最后又退回来。
    校长只好继续收留他们在学校, 安排专人照顾。
    这一照顾就是十几年。教育局数次跟他协商,将学校的学生合并到定城特殊教育学校,他也能到那边任职,他都没同意。
    定城特殊教育学校只接收义务教育, 职业教育未满18岁的学生,不接收那些已经成年的学生。为了不让这些成年学生失去栖身之所,校长坚持办校,实在支撑不下去就向社会募捐。
    由于这块地可开发住宅,也能建商厦和酒店,十几年来一直有地产公司想要买。
    学校没人投资修整,地产公司虽然惦记,但还是很有信心等校长松口。
    忽然之间有大笔资金注入,学校要装修扩招,地产公司哪里还坐得住。这会刚开始做外墙修补,他们就迫不及待出手,对舆论风向的把握也十分精准。
    残疾学生被非法囚禁,从校长被带走到现在才三个小时,消息就上互联网所有平台的热门、热搜。
    元锦先给自己订了飞定城的机票,随后点开微博看关于此事的评论。
    词条底下无数不堪入目的谩骂,仿佛他们就是受害者的家长,恨不得手撕校长。
    她眯了眯眼,关闭窗口给助理发消息。让她安排秘书办盯着微博和其他平台,并给了她一个小程序,记录所有造谣的账号IP地址和主页。
    校长不熟悉网络舆论,她熟。
    安排好秘书的工作,元锦看了下发布报道的媒体,通过信息检索,很快锁定定城本地的两家地产公司。
    其中一家地产公司,是赵思若家的产业。
    她抿起唇角,趁着上课的手语翻译老师还没来,打开笔记本电脑继续搜索自己想要的信息。
    赵思若家里的公司牵扯进来,多半是因为世界规则。下个世界,还是继续封印记忆比较好,不能无视世界规则很蛋疼。
    “夏元锦,又有新的爆料,这个校长太不是人了啊。”徐芳见她也在搜索定城安丰特殊教育学校的消息,往她身边挪了挪,把自己的手机递过去,“这个聋哑女生实名爆料,曾经被校长猥亵,后来拿了赔偿不得不封口。”
    元锦余光扫了一眼她的屏幕,拿走她的手机,将照片共享到自己的电脑上,用自己的方法搜索女生的照片。
    一秒钟后,所有该女生的信息出现在屏幕上。
    不是聋哑人,从来没去过安丰特殊教育学校,发表这样的言论只是为了蹭热度。
    “我截图录屏,很快就好。”元锦截图录屏发到自己的手机上,根据女生在网上留下的信息,找到她目前的所在地,用自己的手机报警。
    徐芳瞳孔地震,呆呆看着元锦,半天回不过神。
    她漂亮又温柔的同班同学,网络检索信息速度超神就算了,竟然是安丰特殊教育学校的投资方?!
    元锦打完报警电话,又看了一眼时间,将女生的信息进行局部打码,通过开元教育的官微账号发布出去。
    发完她关了窗口,给这位女生打过去。
    电话很快接通。
    元锦开了录音从容出声,“刘女士你好,我是定城安丰特殊教育学校的投资方负责人,请你立即删除造谣的信息并公开道歉,否则我们法庭上见。”
    耳边安静了一阵,对方似乎终于反应过来,语气十分嚣张,“我就是这所学校的学生,我说的都是事实,不可能删除博文也不可能道歉。”
    “我提醒你一下,这通电话在录音,而你在微博上说你是聋哑人士。”元锦黛眉微扬,“希望刘女士能一直坚持不道歉,再见。”
    说罢,她利落挂断电话,将通话录音也发出去,顺便买了个热搜。
    她可以利用算法规则冲上去,也可以动手指写个代码,让所有网友都看到澄清微博。现在还不需要,扮可怜才能让舆论反弹,将网友的火气引到那两家地产公司去。
    看到录音和澄清都上了热搜,元锦收起笔记本电脑,准备上课。
    公司副总在定城,律师已经过去,相信校长能解释清楚事情的原委。
    爆料中被囚禁的人,正是学校收留照顾的十几个成年学生。
    实在解释不清楚,等她到了定城也能解决干净。
    “元锦你太帅了吧!”徐芳双手撑着下巴,圆圆的脸上满是兴奋,“你为什么要学手语翻译?我是因为妹妹是聋哑人,要是我的不能跟她沟通,就没人跟她沟通了。”
    她这么强,学其他的专业应该也没问题?高考状元、投资人,好像还是计算机大神,牛死了好吗。
    “因为没学过。”元锦冲她笑了下,压低嗓音,“老师来了。”
    徐芳一听,马上乖乖坐好。
    其他的同学已经陆续坐好,教室里渐渐安静下来。
    今天来给他们上课的吴老师,从事手语翻译40多年。曾任特殊教育学校主任、校长,如今是公益组织无声之界的创始人兼负责人,每年免费培训手语翻译志愿者上万人。
    她还曾多次随国家队出征残奥会。
    元锦打开笔记本,认真听课做笔记。吴老师从社会实践和聋人实际需求出发,解释手语翻译的必要性,语言风格风趣幽默。
    --
Back to Top