当前位置:首页 > 穿越 > 替身女配专治各种不服

第647页

    库伯怨怼地瞥了祁默一眼,边说边走到宁繁面前,伸出手来:“宁总,你好。”
    说完,他又看向祁默:“这样对了吗?”
    祁默毫不客气地打掉了他的手:“手也别碰。”
    库伯:???
    库伯气到直接飙英文:“宁总,祁默这么小气,你受得了吗?”
    宁繁:“受得了。”
    第五百二十五章 余音缭绕
    库伯结结实实被塞了满嘴狗粮,更气了!
    宁繁和祁默对视一眼,笑出了声。
    库伯:“……”
    原来祁默不是性子冷,只是因为吃醋懒得理他!?
    “我们上午刚合了一版,要听听吗?”
    祁默在面对宁繁时,连语调都比平时温柔了数倍。
    库伯又狠狠地瞪了他们一眼后,扭头离开了。
    “这么快?”
    “是啊!”祁默点头,随即又紧接着说了句:“虽然库伯人不怎么样,但音乐才华确实很好,我们……”
    “我听到了。”库伯回头,咬牙瞪着祁默:“还听懂了。”
    他留在Z国这段时间,除却日常创作以外,几乎都在学习中文,只要不涉及复杂词汇,已经能听个八九不离十了。
    被当场‘抓包’的祁默面上无有任何尴尬,他看向库伯,神情淡然:“难道有什么问题吗?”
    “我人很好!”
    宁繁没忍住,又笑出了声:“好了,祁默是在逗你,别生气了。”
    库伯为了扳回一城,硬是冷着脸辩解道:“我没生气,我也在逗他。”
    三人‘纠缠’了好一阵。
    宁繁才如愿以偿地听到了祁默和库伯的合唱曲。
    只是一个简单的小样,很多东西还未完善,但歌曲已经展露出了十分振奋人心的属性。
    前奏刚响起,宁繁的思绪就被猛地拽了进去。
    整首歌有起有落,每一个音调、声音,都像是踩在宁繁心尖上一般,令她忍不住共鸣。
    歌曲结束。
    宁繁依旧没回过神来,只觉余音缭绕,心脏依旧在砰砰砰地跳动。
    祁默看向宁繁:“怎么样?”
    闻言。
    库伯也连忙看向宁繁,跟着问询:“好听吗?”
    宁繁郑重点头:“非常非常抓人。”
    她不是音乐点评家,说不出特别专业的形容词汇,但她作为一个听众,真切地感受到了这首歌释放出来的力量。
    即便这首歌还没面世,她已经有足够的把握。
    只要歌曲上线,势必会引来又一波强劲的追捧,这首歌的受欢迎程度,绝对不会比祁默往期的歌差,甚至更强。
    “太好了。”
    库伯瞬间兴奋:“我也觉得这首歌差不了。”
    老实说。
    在遇到祁默以前,他已经困守瓶颈期几年了。
    虽然依旧会创作,创作歌曲依旧会受到追捧,但只有他清楚,这些创作有多力不从心,也远没有达到他的预期效果。
    直到和祁默合作歌曲。
    这些天,库伯深切地意识到:祁默仿佛是一座取之不尽用之不竭的宝藏,所提出的种种创作角度及内容,极大程度地替他突破了瓶颈。
    他开始庆幸。
    庆幸宁语慕的挽留,庆幸得到了和祁默合作的机会。
    事实证明。
    不能合作,受亏损的只有他;而祁默,即便没了他这个合作对象,依旧会被另一个‘他’找上门来。
    祁默用力推了推库伯:“库伯,跟你说话呢!”
    “啊?好!”
    库伯连忙接话,随即又有些不好意思地挠了挠头:“抱歉走神了。”
    宁繁一眼便知库伯压根就没听清她刚才说了什么,又说了一遍:“我想听你和祁默再合一次,我现场听。”
    “好啊,当然可以。”
    库伯想也没想直接应下。
    就这样。
    宁繁找了处合适的位置观看二人演唱。
    振奋人心的前奏再次响起,即便有了心里准备,宁繁还是在刹那间露出了惊艳之色。
    不得不说。
    无论是祁默还是库伯,音乐方面的才华简直登峰造极。
    歌词按照合同,采用中英文混合模式。
    展现出了不同类型的磅礴大气。
    听着听着,宁繁突然灵光乍现,在二人结束演唱之后,立刻道:“这首歌里,能不能加入一些文化碰撞?”
    “什么?”
    库伯没听懂。
    祁默却在听到宁繁问询的下一刻,开始认真思索。
    “我一个门外汉,提出的未必合理,一切还是按照你们的想法来。”
    宁繁的话音刚落,祁默突然十分笃定道:“能。”
    “能?”
    宁繁瞪大了眼,惊愕道:“你们整首歌差不多已经定下来了,再改的话,会麻烦吗?”
    “不会的。”
    祁默嘴角扬起一抹笑意:“我突然觉得,如果加入中西方文化碰撞元素,或许会成为这首歌的点睛之笔。”
    “点睛之笔?”
    库伯用不纯熟的蹩脚中文复述了一遍,茫然问道:“什么意思?”
    “就是……”
    祁默以英文解释过后,库伯惊愕地瞪大了眼:“还要改?”
    “对。”
    库伯眼前一黑,着实没搞懂中西方文化该怎么碰撞:“复杂吗?”
    --
Back to Top