当前位置:首页 > 其他 > 玛丽的十九世纪[综名著]

第61页

    在照顾亲人重病期间,年轻姑娘与外来的男士迸发出爱情火花,那事情不犯法但总有些败坏姑娘的名誉。
    大卫以此说服芬妮,不如等一等在对外公布恋情。
    这一趟芬妮前往美国银行领取全部的遗产,他会暗中陪同,也不会让芬妮的侍女有所察觉。
    芬妮同意了。
    为什么不同意,大卫是那样的贴心,而且不得不承认这种地下恋情给人以偷情的刺激感。
    “那天凌晨,我们约在空客房私会。我会一些开锁的小技巧,很容易就进了门。”
    大卫有些恍惚地回忆,“我一开始没有想杀她,但我们都站到了窗口。我看到了芬妮脖子上的保险箱钥匙,它代表了两万英镑,这是很大一笔钱!”
    最开始,大卫只是设想让芬妮在领取遗产后嫁到美国。
    芬妮在英国没有亲人,而美国对她来说就更是人生地不熟。等两人结婚后,戴西老夫人留下的遗产该怎么用,还不是作为丈夫地说了算。
    那天的私会临近尾声,却出现了变故。
    当时,大卫与芬妮已经清理了两人进入房间的痕迹,准备把半开的窗户关好就离开。
    “离开前,芬妮顺口说出了一点以往没有的想法。她说乘坐「钻石号」是第一次出海,忽然发现走出英国到处游玩的感觉很棒,如果能周游世界可能也不错。”
    当时,大卫就心底一沉,因为他知道舒舒服服地周游世界需要多少钱。哪怕有两万英镑的遗产,但那些钱并非用之不竭,而且与他对遗产的规划完全不同。
    鬼使神差,一念之差。
    大卫在窗边拥抱芬妮时,解下了她脖子上的钥匙链,将毫无防备的芬妮推下了水。“我后悔了!芬妮不会游泳,她掉到海里一定会呼救的。”
    然而,没有呼救声。
    大卫在窗口傻站了不知多久,都没有听到呼救声。
    他迅速清理了窗框与房内残留的所有痕迹。
    那时,几乎是调动了律师所有职业知识。因为曾经接触过的刑事案件,他非常清楚要注意什么细节。
    之后,大卫匆忙跑回了自己的房间,却没想到中午水手在船底捞出芬妮的尸体。
    “那不合常理,尸体应该沉入海底才对。我留意着船上的异动,偷听到剧团成员们在说剧本成真的事。”
    接着,旅客与剧团就爆发了武力冲突。
    大卫也想要仔细看一看剧本,害怕芬妮会借助邪灵的力量找他复仇,是要想方设法避开可能的死亡陷阱。
    万万没有想到,他做的事情竟然早就被席恩偷窥监视着。
    室内,安静了下来。
    还能说什么?
    是讽刺芬妮的爱情败给了大卫的贪婪?还是讽刺席恩为了一己之私隐瞒犯罪,反而利用起尸体?
    不,没必要。
    玛丽和迈克罗夫特没有多言就各自回了房。
    命案已经发生,案情始末也已经清晰,现在犯人是不是忏悔,都已经改变不了既定的事实。
    「钻石号」之后的航程,格外一帆风顺。
    抵达美国,船长波顿负责起了处理芬妮尸体,将两位罪犯交送审判之类的后续事件。
    他为了让法院给大卫与席恩定罪还出了不少力,原因简单就要争一口气,谁叫那两个家伙差点就毁了钻石号的名誉。
    最终量刑却要看法官。
    1869年的美国司法体系,别指望它能多么公证。
    芬妮坠海后磕伤后脑勺,究竟有没有当场死亡?
    席恩是不是见死不救,他为什么一定要大费周章盗取「钻石号」上的曲谱?
    这些疑点都会成为量刑的关键。
    十一月下旬。
    玛丽来到美国后一周左右,等宾利签署了一大笔来自纽约商对股票报价机的订购单,她就准备前往马萨诸塞州波士顿。
    可别忘了前来美国的目的,是为了落实「马克·明顿」这一身份。
    至于游轮上巧遇的古怪案件,以及游轮上巧遇的罗曼夫人,就把那些留在纽约港的风中作为一段有趣的回忆。
    正要出发,却看到一篇最新新闻报道。
    鲸鱼商席恩死了。
    是跳楼自杀,他的公司破产了,而他也不想被关到监狱里待一段时间。
    与此同时,有两封匿名信分别寄到了玛丽和迈克罗夫特所住的酒店。
    「一句暗语:钻石号,4,#。
    ‘#’,我以为那是代表五线谱里的变调符号,所以寻找钻石号上曲谱的秘密。但没有发现,最终什么都没发现。那暗语究竟是什么意思?」
    这信,像是来席恩的绝笔。
    第27章 Chapter27
    「钻石号, 4,#」
    玛丽记下这一组暗语,仍旧按照原定时间离开了纽约前往波士顿。
    并非对疑似鲸鱼商席恩的临死绝笔丝毫不感兴趣, 而是席恩的跳楼地点不在纽约。
    报纸上登载:席恩是在波士顿跳楼自杀。
    为什么牵扯到游轮杀人案的席恩,他在一周内抵达波士顿,从待判罪的犯人变成可以自由活动的人?
    ——趁在月色正好, 爬到商务楼五楼顶部一跃而下, 这比对看守所的生活绝对可谓自由活动。
    早就说了, 别对1869年的美国司法体系抱有太多公证的幻想。
    即使时间快进一两百年后,它与正义一词仍旧相差了十万八千里。
    --
Back to Top