第118页
华生无奈的叹了口气,让出位置,“你还好吗,艾琳娜小姐?”
他扫过被粗粝的绳子磨破皮的手腕和脚腕,以及红肿的半张脸,下了结论,“看起来不太好。”
“还可以,”艾琳娜老实说道,“除了有点疼以外。”
她其实觉得还好,就是脸还泛着疼,不过过去一段时间之后,肿起来的那块其实没有烧灼感了。
见没什么事了,华生打算先去看看上面昏倒的小布鲁特先生和班纳特小姐醒了没有。
他又有点不太放心的回头看了一眼福尔摩斯,犹犹豫豫的走了。
“他问了你什么?”而被他嘀咕着的福尔摩斯则是迅速的割开了反捆住艾琳娜双手的绳索,起身转到正面,“关于什么的?”
“老问题,想要我交出什么东西,”艾琳娜活动了一下手腕,“辛苦了。埃里克怎么没有来?”
磨破皮的地方估计明天也要泛青,估计还得收到哈德森太太的抱怨。
“埃里克?哦,那个法国人,”福尔摩斯的声音似乎有些低,“他在上面守着,防止出现意外,有人从另一个地方逃出去。而且这里的暗室设计似乎就是这样,只能进这么多人。”
艾琳娜低头看向福尔摩斯,只能看见他乌黑的头发有些凌乱的支愣着,看起来有些滑稽。
于是她就不知为何,有些突兀的涌起一股奇怪的冲动来。
艾琳娜极快地伸手,以一种平时绝对不会有的心态,轻轻摸了一把福尔摩斯的头发。
几乎是摸到的瞬间她就后悔了,但手中传来的触感告诉她,已经来不及了。
她甚至还下意识揉了一下。
是软的,有点温热,还有点蓬松,舒展展、毛绒绒的一团。
摸起来,怎么说呢,确实还挺…挺像伯爵在庄园里养的那只猫?
福尔摩斯有点茫然的看向她,平时的机敏似乎都不见了。
他有点怔愣的眨了眨眼睛,好像也没有反应过来般。
艾琳娜有点尴尬的咳了咳。
糟糕,她居然觉得有点可爱。
“抱歉,”她干巴巴的说道,“我不小心…”
接下来,她也不知道应该怎么说了。
不小心什么?她的手自动掉了下去,还不小心做出了摸头发的动作?
福尔摩斯不会信的。
她有点痛心疾首的自我反省。
艾琳娜,你是怎么伸出那只手的?
人家在很认真的给你解绑!他还救了你!你这样也太不好了!
福尔摩斯咳了一下,轻轻笑了起来,原本绑住艾琳娜脚腕的绳索也在那一瞬间滑落,掉到了地上。
“你试试看站起来?”他说道。
艾琳娜试了一下,然后发现因为久坐,她腿僵住了。
福尔摩斯极为有力且适时地扶住了她,然后解下了身上大衣,披在了艾琳娜身上。
“太谢谢了,”艾琳娜索性跳过了那个话题,“我们回去吧?该回家了。”
她叹了口气,“不过我还没想好要怎么和姨母解释。”
“不用解释,”福尔摩斯温和地答道,“哈德森太太会理解你的。”
他垂眸看了一眼艾琳娜,深深的叹了口气,“回去吧。”
是的,该回家了。
实际上,福尔摩斯说的没错。
看见她这副狼狈样后,哈德森太太不但没说什么,还似乎很习惯的拿出了备用的药。
“先拿去用吧,华生医生那边可能不全,”她甚至没问原因,“这是最好的伤药了,威斯顿放在我这里的。”
艾琳娜不由得松了口气,没有听见唠叨…真是太好了。
她现在只想喝上一杯茶,然后吃点东西,上完药后去睡一会。
事实证明,这口气松的太早了。
闻讯而来的伯爵如同疾风般跳下马车,冲到了客厅,将刚喝完茶的艾琳娜再次颤抖着搂进了怀里。
“我要给你雇人,专门呆在你身边保护你!威斯顿那家伙太靠不住了,你新招的埃里克也太靠不住了,”伯爵发泄般地说完,又抬头看向在窗户边抽着烟斗的福尔摩斯,“你也是!靠不住!”
过了一会,伯爵又和缓了语气。
“不过,雇人的话…”他若有所思的再次朝窗边看去,客气的询问,“福尔摩斯,三个够不够?或者再多一点?”
第58章 fall like rain
福尔摩斯又抽了口烟,淡淡地说,“实际上,只需要艾琳娜小姐不要再做出类似的举动就可以了。在发生危险事情的地点将他人支了出去,特意去要求一个人单独坐在楼下的角落,可能并不是什么明智之举。”
他看向伯爵,措辞严厉了起来。
“当然,您也可以为她雇上一些人来保护她的安全,”福尔摩斯说道,“这件事发生的时候,小布鲁特先生和班纳特小姐都被赶了出去,只要艾琳娜小姐继续坚持这种无畏而非同寻常不理智的举动,我并不觉得这有任何的效果。”
“只有终日做贼的,哪有终日防贼的?”伯爵理直气壮地问,“更何况我不觉得这是什么特别大的事情。我们莫尔森家族的人…”
他又开始滔滔不绝起来,完全摆出了所谓有钱又任性的架子。
但这些话,艾琳娜一点都没有听进去。
她的注意力完全集中在“一个人单独坐在楼下”这句话上面。
--
他扫过被粗粝的绳子磨破皮的手腕和脚腕,以及红肿的半张脸,下了结论,“看起来不太好。”
“还可以,”艾琳娜老实说道,“除了有点疼以外。”
她其实觉得还好,就是脸还泛着疼,不过过去一段时间之后,肿起来的那块其实没有烧灼感了。
见没什么事了,华生打算先去看看上面昏倒的小布鲁特先生和班纳特小姐醒了没有。
他又有点不太放心的回头看了一眼福尔摩斯,犹犹豫豫的走了。
“他问了你什么?”而被他嘀咕着的福尔摩斯则是迅速的割开了反捆住艾琳娜双手的绳索,起身转到正面,“关于什么的?”
“老问题,想要我交出什么东西,”艾琳娜活动了一下手腕,“辛苦了。埃里克怎么没有来?”
磨破皮的地方估计明天也要泛青,估计还得收到哈德森太太的抱怨。
“埃里克?哦,那个法国人,”福尔摩斯的声音似乎有些低,“他在上面守着,防止出现意外,有人从另一个地方逃出去。而且这里的暗室设计似乎就是这样,只能进这么多人。”
艾琳娜低头看向福尔摩斯,只能看见他乌黑的头发有些凌乱的支愣着,看起来有些滑稽。
于是她就不知为何,有些突兀的涌起一股奇怪的冲动来。
艾琳娜极快地伸手,以一种平时绝对不会有的心态,轻轻摸了一把福尔摩斯的头发。
几乎是摸到的瞬间她就后悔了,但手中传来的触感告诉她,已经来不及了。
她甚至还下意识揉了一下。
是软的,有点温热,还有点蓬松,舒展展、毛绒绒的一团。
摸起来,怎么说呢,确实还挺…挺像伯爵在庄园里养的那只猫?
福尔摩斯有点茫然的看向她,平时的机敏似乎都不见了。
他有点怔愣的眨了眨眼睛,好像也没有反应过来般。
艾琳娜有点尴尬的咳了咳。
糟糕,她居然觉得有点可爱。
“抱歉,”她干巴巴的说道,“我不小心…”
接下来,她也不知道应该怎么说了。
不小心什么?她的手自动掉了下去,还不小心做出了摸头发的动作?
福尔摩斯不会信的。
她有点痛心疾首的自我反省。
艾琳娜,你是怎么伸出那只手的?
人家在很认真的给你解绑!他还救了你!你这样也太不好了!
福尔摩斯咳了一下,轻轻笑了起来,原本绑住艾琳娜脚腕的绳索也在那一瞬间滑落,掉到了地上。
“你试试看站起来?”他说道。
艾琳娜试了一下,然后发现因为久坐,她腿僵住了。
福尔摩斯极为有力且适时地扶住了她,然后解下了身上大衣,披在了艾琳娜身上。
“太谢谢了,”艾琳娜索性跳过了那个话题,“我们回去吧?该回家了。”
她叹了口气,“不过我还没想好要怎么和姨母解释。”
“不用解释,”福尔摩斯温和地答道,“哈德森太太会理解你的。”
他垂眸看了一眼艾琳娜,深深的叹了口气,“回去吧。”
是的,该回家了。
实际上,福尔摩斯说的没错。
看见她这副狼狈样后,哈德森太太不但没说什么,还似乎很习惯的拿出了备用的药。
“先拿去用吧,华生医生那边可能不全,”她甚至没问原因,“这是最好的伤药了,威斯顿放在我这里的。”
艾琳娜不由得松了口气,没有听见唠叨…真是太好了。
她现在只想喝上一杯茶,然后吃点东西,上完药后去睡一会。
事实证明,这口气松的太早了。
闻讯而来的伯爵如同疾风般跳下马车,冲到了客厅,将刚喝完茶的艾琳娜再次颤抖着搂进了怀里。
“我要给你雇人,专门呆在你身边保护你!威斯顿那家伙太靠不住了,你新招的埃里克也太靠不住了,”伯爵发泄般地说完,又抬头看向在窗户边抽着烟斗的福尔摩斯,“你也是!靠不住!”
过了一会,伯爵又和缓了语气。
“不过,雇人的话…”他若有所思的再次朝窗边看去,客气的询问,“福尔摩斯,三个够不够?或者再多一点?”
第58章 fall like rain
福尔摩斯又抽了口烟,淡淡地说,“实际上,只需要艾琳娜小姐不要再做出类似的举动就可以了。在发生危险事情的地点将他人支了出去,特意去要求一个人单独坐在楼下的角落,可能并不是什么明智之举。”
他看向伯爵,措辞严厉了起来。
“当然,您也可以为她雇上一些人来保护她的安全,”福尔摩斯说道,“这件事发生的时候,小布鲁特先生和班纳特小姐都被赶了出去,只要艾琳娜小姐继续坚持这种无畏而非同寻常不理智的举动,我并不觉得这有任何的效果。”
“只有终日做贼的,哪有终日防贼的?”伯爵理直气壮地问,“更何况我不觉得这是什么特别大的事情。我们莫尔森家族的人…”
他又开始滔滔不绝起来,完全摆出了所谓有钱又任性的架子。
但这些话,艾琳娜一点都没有听进去。
她的注意力完全集中在“一个人单独坐在楼下”这句话上面。
--