第20页
他们将硬币撒向被叫喊声吸引而来的群众,每次只漏出四五枚硬币,所以能维持很长时间。
“快去,快去捡硬币。”
“是一阿斯的硬币,克劳狄家族的人出手真大方。”
“快让儿子坐到你的肩膀上,让他把衣服兜起来去接硬币。”
闻讯而来的人很快就将轿子围了个水泄不通,甚至一传十,十传百地将附近的几条道路也都堵上。
跟在尼禄身边的日耳曼士兵被抢硬币的人群冲散开,于是焦急地扒开一颗又一颗的人头,希望找到自家小主子的下落。
“走吧!”穿上斗篷的屋大维娅让乔装的刺客跟上自己,两人比起武装齐全的日耳曼士兵更适应这种情况。
“我应该把鲁枯斯塔的毒、药带来,不过那玩意容易伤到我自己。”半天都找不到人的屋大维娅让刺客将她举到肩膀上。
待命的小奴隶见状,赶紧冲着屋大维娅晃了晃手,给她指明尼禄的方向。
小阿格里皮娜的人被冲散开后,尼禄扯掉胸前的项链,将其狠狠扔到人群之中,然后贴着墙壁离开人头耸、动的闹市。
只是他还没来的及离开这一代,就被一双布满疤痕的手捂住嘴拖走。
屋大维娅在尼禄还没反应过来前,就用沾满迷、魂药的帕子糊了他一脸,然后让刺客将虚软的尼禄拖到僻静之处。
“记得让尸体呈现出被切鲁西人或是帕提亚人刺杀过的痕迹。”心跳加速的屋大维娅地将尼禄平放在地上,看着刺客手法老练地将两片薄刃用一种特殊的手法黏在一起,然后对准尼禄的喉咙。
“往这边搜一下,记得要敲开每一户居民的大门。”就在刺客准备动手时,喧闹声伴随着发音古怪的拉丁语从外面传来,令屋大维娅气急败坏道:“这群没眼见的东西。”
“主人,您该撤退了。”刺客条件反射地收起作案工具,刚准备带着屋大维娅翻墙逃走,就被对方制止了。
“你先走,我还要收拾这个烂摊子。”屋大维娅可没法保证她们作案时,没有留下一个目击证人。况且蒂塔的伪装也支撑不了多久,小阿格里皮娜完全可以借此将脏水泼到麦瑟琳娜身上,而麦瑟琳娜……
一想到自己的母亲,屋大维娅就忍不住头疼道:“你去通知蒂图斯他们过来,记得要让禁卫军将这一块团团围住。”
刺客不了解屋大维娅想要做什么,但还是在得令后翻墙而走。
待刺客走后,屋大维娅用绳子将自己的右手和尼禄的左手绑在一起,伪装出绑架者还没来及的将他们捆好的样子,然后吸了一小口沾满迷、魂药的帕子,靠着尼禄软软地倒下。
日耳曼军团的人找到他们时,尼禄和屋大维娅身上的药性已经散了些许,但是两人并没有恢复行动能力。
“队长,这该怎么办?”最先冲进屋的日耳曼士兵为难地看着紧随而来的领队,后者是小阿格里皮娜的心腹,斟酌一番后下令道:“将他们带到女主人那儿……”
于是几个士兵小心翼翼地砍断绑住两个孩子的麻绳,刚准备将尼禄和屋大维娅抱走,就被蒂图斯带来的禁卫军捉了个正着。
“捉住他们,记得不要伤到小多米提乌斯和小克劳狄娅。”禁卫军的首领一声令下,全副武装的罗马士兵就将小阿格里皮娜的人拿下。
作者有话要说:
一世纪的面包均价是两阿斯,普通人的月收入是10第纳尔,也就是160阿斯。一万阿斯相当于2500塞斯特提。
我在想剧情——来自一个剧情废物的捶胸顿足。
除非是近亲或是地位高于自己的人,否则对尼禄的称呼是“小多米提乌斯(尼禄的父系家族)”,而对屋大维娅的称呼是“小克劳狄娅(克劳狄的阴性体)”。
第15章 阻止
在家中焦急等候的小阿格里皮娜并没有迎来理想中的好消息,而是被愤怒的麦瑟琳娜与全副武装的罗马士兵撞开了大门。
“你这个贱人。”怒火中烧的罗马皇后已经失去了平日里的精致美丽,发丝零落地像是逃难中的安德洛玛刻。她在见到小阿格里皮娜的第一时间就将其扇倒在地,然后疯狂地撕扯着对方的头发与衣服,恨不得将其咬碎道:“我发誓,要是我的小屋大维娅有个什么三长两短,你一定会以最可怕的方式去见普鲁托。”
“麦瑟琳娜。”随即赶到的马库斯.巴尔巴图斯喝止了女儿的泼妇行为,命令皇后的侍女将两者分开。
“尊贵的尤利娅.维普桑尼亚·阿格里皮娜女士,奉皇帝陛下之名,你因为涉险谋杀克劳狄家族的屋大维娅与多米提乌斯家的尼禄而被逮捕。”马库斯.巴尔巴图斯的脸色也没比麦瑟琳娜好上多少,但还是能克制自己的愤怒:“瓦列里乌斯家族和克劳狄家族将对您提出死刑诉讼,当然,身为奥古斯都的后人和玛特罗娜中的一员,你有权为自己寻找辩护律师。”
“这简直是在开玩笑。”小阿格里皮娜觉得马库斯.巴尔巴图斯故意提及她是奥古斯都的后人,就是为了提醒在场的所有人,这个女人玷污了伟大的开国者。所以出奇愤怒道:“朱诺在上,有哪个母亲会去杀死自己的孩子?况且我与克劳狄家族的屋大维娅无冤无仇,又为何要加害于她?”
“你这个巧言令色如蛇发女妖的家伙,喷出的尽是毒液和对密涅瓦的侮辱。”哭泣中的麦瑟琳娜愤恨道:“别跟她废话了,赶紧让她吃点苦头吧!要是任由着她提起伟大的朱诺,简直是对朱诺的玷污。”
--
“快去,快去捡硬币。”
“是一阿斯的硬币,克劳狄家族的人出手真大方。”
“快让儿子坐到你的肩膀上,让他把衣服兜起来去接硬币。”
闻讯而来的人很快就将轿子围了个水泄不通,甚至一传十,十传百地将附近的几条道路也都堵上。
跟在尼禄身边的日耳曼士兵被抢硬币的人群冲散开,于是焦急地扒开一颗又一颗的人头,希望找到自家小主子的下落。
“走吧!”穿上斗篷的屋大维娅让乔装的刺客跟上自己,两人比起武装齐全的日耳曼士兵更适应这种情况。
“我应该把鲁枯斯塔的毒、药带来,不过那玩意容易伤到我自己。”半天都找不到人的屋大维娅让刺客将她举到肩膀上。
待命的小奴隶见状,赶紧冲着屋大维娅晃了晃手,给她指明尼禄的方向。
小阿格里皮娜的人被冲散开后,尼禄扯掉胸前的项链,将其狠狠扔到人群之中,然后贴着墙壁离开人头耸、动的闹市。
只是他还没来的及离开这一代,就被一双布满疤痕的手捂住嘴拖走。
屋大维娅在尼禄还没反应过来前,就用沾满迷、魂药的帕子糊了他一脸,然后让刺客将虚软的尼禄拖到僻静之处。
“记得让尸体呈现出被切鲁西人或是帕提亚人刺杀过的痕迹。”心跳加速的屋大维娅地将尼禄平放在地上,看着刺客手法老练地将两片薄刃用一种特殊的手法黏在一起,然后对准尼禄的喉咙。
“往这边搜一下,记得要敲开每一户居民的大门。”就在刺客准备动手时,喧闹声伴随着发音古怪的拉丁语从外面传来,令屋大维娅气急败坏道:“这群没眼见的东西。”
“主人,您该撤退了。”刺客条件反射地收起作案工具,刚准备带着屋大维娅翻墙逃走,就被对方制止了。
“你先走,我还要收拾这个烂摊子。”屋大维娅可没法保证她们作案时,没有留下一个目击证人。况且蒂塔的伪装也支撑不了多久,小阿格里皮娜完全可以借此将脏水泼到麦瑟琳娜身上,而麦瑟琳娜……
一想到自己的母亲,屋大维娅就忍不住头疼道:“你去通知蒂图斯他们过来,记得要让禁卫军将这一块团团围住。”
刺客不了解屋大维娅想要做什么,但还是在得令后翻墙而走。
待刺客走后,屋大维娅用绳子将自己的右手和尼禄的左手绑在一起,伪装出绑架者还没来及的将他们捆好的样子,然后吸了一小口沾满迷、魂药的帕子,靠着尼禄软软地倒下。
日耳曼军团的人找到他们时,尼禄和屋大维娅身上的药性已经散了些许,但是两人并没有恢复行动能力。
“队长,这该怎么办?”最先冲进屋的日耳曼士兵为难地看着紧随而来的领队,后者是小阿格里皮娜的心腹,斟酌一番后下令道:“将他们带到女主人那儿……”
于是几个士兵小心翼翼地砍断绑住两个孩子的麻绳,刚准备将尼禄和屋大维娅抱走,就被蒂图斯带来的禁卫军捉了个正着。
“捉住他们,记得不要伤到小多米提乌斯和小克劳狄娅。”禁卫军的首领一声令下,全副武装的罗马士兵就将小阿格里皮娜的人拿下。
作者有话要说:
一世纪的面包均价是两阿斯,普通人的月收入是10第纳尔,也就是160阿斯。一万阿斯相当于2500塞斯特提。
我在想剧情——来自一个剧情废物的捶胸顿足。
除非是近亲或是地位高于自己的人,否则对尼禄的称呼是“小多米提乌斯(尼禄的父系家族)”,而对屋大维娅的称呼是“小克劳狄娅(克劳狄的阴性体)”。
第15章 阻止
在家中焦急等候的小阿格里皮娜并没有迎来理想中的好消息,而是被愤怒的麦瑟琳娜与全副武装的罗马士兵撞开了大门。
“你这个贱人。”怒火中烧的罗马皇后已经失去了平日里的精致美丽,发丝零落地像是逃难中的安德洛玛刻。她在见到小阿格里皮娜的第一时间就将其扇倒在地,然后疯狂地撕扯着对方的头发与衣服,恨不得将其咬碎道:“我发誓,要是我的小屋大维娅有个什么三长两短,你一定会以最可怕的方式去见普鲁托。”
“麦瑟琳娜。”随即赶到的马库斯.巴尔巴图斯喝止了女儿的泼妇行为,命令皇后的侍女将两者分开。
“尊贵的尤利娅.维普桑尼亚·阿格里皮娜女士,奉皇帝陛下之名,你因为涉险谋杀克劳狄家族的屋大维娅与多米提乌斯家的尼禄而被逮捕。”马库斯.巴尔巴图斯的脸色也没比麦瑟琳娜好上多少,但还是能克制自己的愤怒:“瓦列里乌斯家族和克劳狄家族将对您提出死刑诉讼,当然,身为奥古斯都的后人和玛特罗娜中的一员,你有权为自己寻找辩护律师。”
“这简直是在开玩笑。”小阿格里皮娜觉得马库斯.巴尔巴图斯故意提及她是奥古斯都的后人,就是为了提醒在场的所有人,这个女人玷污了伟大的开国者。所以出奇愤怒道:“朱诺在上,有哪个母亲会去杀死自己的孩子?况且我与克劳狄家族的屋大维娅无冤无仇,又为何要加害于她?”
“你这个巧言令色如蛇发女妖的家伙,喷出的尽是毒液和对密涅瓦的侮辱。”哭泣中的麦瑟琳娜愤恨道:“别跟她废话了,赶紧让她吃点苦头吧!要是任由着她提起伟大的朱诺,简直是对朱诺的玷污。”
--