当前位置:首页 > 都市 > 极品小农场

第3099页

    “这是怎么回事,被别人挖掉了?”娜塔莉,凑着过来。
    “这个好像刚刚挖的。”宗子淇,说道。
    “不会吧。”娜塔莉,蹲下来。“还真是,汉,是不是有人得到消息啊,提前一步跑来挖出宝藏。”
    “看看其他的。”李汉,说道。
    “嗯。”几人开始,找着第二个花蕊,果然也被挖掉的。
    “真被人捷足先登了?”娜塔莉不敢相信。“是谁,怎么会这么快。”
    “看看其他的吧。”
    “挖啊挖啊,挖宝贝,嘟嘟挖到大宝贝。”小人一脸小兴奋,挥舞小铲子,唱着挖宝歌,身边放着两块白石头,正和姐姐努力挖第三块呢。
    一行人没多少精神,可见到第三个花蕊,众人全愣住了。“Pandora,宝宝,你们在干什么?”
    “哇,爸爸发现了。”两个小人,立马小铲子背的身后,小脚踢踢,边上小石块。
    “原来是你们两个小鬼头啊。”娜塔莉,气哼哼,刚刚自己还真当着被人捷足先登了,没想到是两个小调皮干的。
    “嘟嘟,宝宝,刚刚你们是不是挖了两个坑坑?”李汉问道。
    嘟嘟见爸爸一脸小严肃,用力点点小脑袋。“嘟嘟和宝宝姐姐发现的。”
    “挖到什么了?”李汉笑问道。
    “小石头。”
    嘟嘟从边上袋子拿出一块白色的石头,有点玉石样子,不过,只是普通石头,看起来挺漂亮。
    两个小人挖了三块,李汉姐过来,还真挺漂亮。“还有几块?”
    “二块。”
    嘟嘟摇动两根白嫩小手指,笑嘻嘻说道。
    “全挖出来吧。”
    等着,花蕊石,全部挖出来,中心石头也给挖出来,摆放成一个花蕊状。“这个图案,好像有点眼熟?”灵娜,微微皱眉。
    李汉和嘟嘟两人对视一眼。“书桌。”
    “书桌?”
    “没错,就是书桌。”灵娜叫道。
    “书房里的书桌,难道宝藏藏在庄园里?”当大家都以为宝藏藏在对面山林,可谁想,竟然峰回路转,又回到庄园。
    “怎么办?”
    娜塔莉看着李汉,李汉想了想。“先把这些石头带回去。”
    “好。”
    一人拿着一块,嘟嘟和宝宝两个小人抢着要拿,被李汉拦住了。
    回到出发山坡,嘟嘟和宝宝开着小坦克,装着今天收获,五根竹笋,五个白石头,一根黑色石柱。
    第1814章 庄园藏宝图
    李汉一行人回到庄园,仆人看着李汉眼神,可就不一样,闪着小亮点啊。这位主人完全不是外边说的愚蠢,一个愚蠢的人会花三百万美元买回一块荒地,挖出一块简直千万美元宝贝。
    别开玩笑,肯定知道有宝贝才买啊,这多聪明啊。“先生。”查理,大门前笔直站着,迎接众人。
    “呵呵,查理,咖啡送到书房。”
    李汉笑说道。“热咖啡。”
    “是的,先生。”
    众人洗漱一下,刷洗干净的石头,搬到书房。“汉,没错,这个花纹和书桌花纹几乎一模一样。”
    “查理,这个书桌?”
    李汉问道。“是谁用的。”
    “先生,这个书桌是第一代伯格先生用的,一直传承下来。”查理,说道。“如果你不喜欢,我这就叫人搬出去。”
    “不不,查理,这里没有你们的事了。”李汉说道。
    “是。”查理对带着仆人离开。
    书房里只剩下李汉,珍妮弗,灵娜,阿尔塔,娜塔莉和宗子淇这个凑热闹的,还有两个小人,几只小猴子和小黑熊,两只找米吃的火鸡。
    “是这里没错。”
    李汉蹲下来,查看桌子。“咦,这里有几个口,嘟嘟,玉牌拿给爸爸。”
    “嗯。”
    嘟嘟蹬蹬跑过去把玉牌递给爸爸。“呵呵,桌子太低了,嘟嘟帮爸爸插好。”
    “嘟嘟都很会插钥匙。”小人,高兴,说道。
    三块玉牌按着发现先后次序,插入花纹下的开口。“咦,怎么没有反应啊?”
    娜塔莉话音未落,咔的一声,掉落一个大木盒子。“咦,这个盒子?”
    “梅花?”
    “是梅花。”
    “这些石头?”
    “放进去试试。”
    “嘟嘟来搬。”小人,蹬蹬跑去搬石头。
    黑石柱和五块白石头放进盒子,盒子慢慢打开。“玉盒?”李汉,打开玉盒,里边叠放着一张泛黄的纸。
    “藏宝图?”
    娜塔莉小声问道。
    李汉点点头。“没错。”
    “藏宝图。”
    李汉笑着,把手里的藏宝图递给娜塔莉。
    “啊,给我,算了,我可不要。”娜塔莉自摆手,平时,大大咧咧,可也知道,这是藏宝图,不是自己该看的。
    “呵呵,没关系。”李汉笑着摇头。
    “真没关系,大家都可以看。”李汉笑说道。
    “到底是什么啊?”
    “咦,这是什么意思?”
    藏宝图上画着不是地图,只是一列清单。“汉,这是什么意思?”宗子淇,完全不明白。
    别说她了,娜塔莉和阿尔塔,灵娜全不明白,甚至珍妮弗都不懂,这是什么,难道只是老伯格耍着大家玩的。
    “呵呵,这是老伯格留下的,可惜。”
    --
Back to Top