第120页
老实说,我越是讨厌一个人就越是想了解他,超越他,战胜他。
我知道他喜欢独处,他喜欢看书,最喜欢的作者是谁,但是没有用,我所有的巧口灵舌在他面前都毫无用处,他冷漠的眼神让我感觉我自己像个小丑。
不仅仅是这一点,他的无与伦比的学习能力,他的与生俱来的商业天赋,他的文采名极一时甚至被人称为文豪。他所有的一切都能完全碾压我。也许天才就是这样,这实在让人不快。他高高在上,我就像个跳梁小丑,他什么不用做就一群人巴结献媚,我就必须绞尽脑汁营造一切。
我恨他哦,怎么说,我当时确实是的。但是现在,这么多年过去,我也许释怀了。也许没有,你知道吗在看见你的时候,我对他的嫉妒再次铺天盖地来了。
那个时候所有赞叹夸奖我的人都会说,你真是太棒了,可惜比起奥思维德差了一点。如果没有奥思维德,你肯定奥思维德拿的第一,你是第二,不错不错
第一和第二,永远不同。
我以为我会一辈子都被他压在脚下。
但是事情很快出现变化了。那个时候,他的父亲带领一批人掀起的金融浪花终究化为泡沫,万丈高楼轰然倒塌。他们一家,病的病死的死,走的走散的散。繁华过眼云烟,古董一件件搬出来拍卖,股票资金拋的抛卖的卖,还有个大窟窿等着他。
他的父亲瘫在床上还要嚷嚷着自己的股票资金,口里留着涎,大小便失禁,偌大的宅子里没几个佣人。
出事后母亲受不了逃跑,父亲一蹶不振瘫痪在床。他一个人,撑起偌大的宅子。
你肯定很疑惑,我应该说的是他的坏话,而不是感叹他的过去有多么辛苦狼狈。
但小姑娘,我只是实话实说。我的目的,你一眼就看得出来。我挺喜欢你的,更不想你被那个卑劣的老男人所玷.污。
哦,别说我居心不轨。我的心,你可是瞧得一清二楚。
他父亲欠的债太多了,那个大窟窿简直深不见底。如果奥斯维德扛下来,那就是一辈子的还债。
你以为他扛下来了不,他没有。
他雇佣人杀掉了卧病在床的父亲,将所有债务都推给了他。然后奥斯维德自己,娶了个十五岁的漂亮小姐,那位小姐身世显赫,年纪轻轻就怀上了他的孩子(我怀疑他对家里破产早有准备,可怜的小姐就是他的备用方案)。她的父亲心疼自己的女儿,虽然愤恨奥斯维德,但也无奈自己女儿一意孤行,把她嫁给了奥斯维德。
奥斯维德在他妻子的家族的庇佑下逃过了这场大劫。不久,她的妻子生了一儿一女,他算是又获得了一个美满的家庭。
事情就这样结束了吗当然不。
她妻子的父亲不久便离开人世,老实说我觉得去世得未免太快了,你懂我的意思。奥斯维德拥有了他妻子家的所有遗产。但他并未打算光复自己的家门,他的母亲回来求他把他们家买回来他也不愿意,后来她的母亲冻死在纽约的桥洞下。从始至终,他都未曾帮助他的母亲一分一毫。他冷血到让人不敢相信。
过了几年,他跟他的妻子关系破裂,原因是他企图猥.亵自己的女儿,恶行被妻子发现而争吵起来。他居然把妻子和儿女赶出了家门。他的妻子带着几岁的儿女流落街头,他甚至不允许别人救助她们。
后来他觉得有失颜面,把妻子儿女送到了一个偏远福利院,我再也没见过她们了。
他卖掉了妻子家百年的家产,跑到了来恩施得都那个偏远的小镇,遇见了你。洛丽,他又看上你,费尽心思甚至下药在酒里得到你,掌握在手中,像当初的那个小姐一样。
路易斯的眼神很真诚,我为我当时对你口出狂言而道歉。对不起,洛丽,我只是误会你们的关系了。我以为你是个贪慕虚荣的小姑娘,我当时实在不想看见再有人落入他的魔掌中了。请你原谅我。
洛丽被奥斯维德曲折的经历所震惊,一时不知如何回答。路易斯也知道点到为止,他温和道:我知道你不信任我,但是没关系,他瞒不住你一辈子的。洛丽,你不可能窝在这个小城市一辈子,你属于更加广阔的天地。
外面世界那么精彩,洛丽,你怎么能陪他腐朽下去。
而我,洛丽,你不喜欢我也没关系,你甚至可以尽情的利用我。你可以利用我走到到世界的另一面,那个繁花锦簇的人间,与你这样娇花一样的年纪正好相配。
洛丽,你这样的蒙尘的明珠,世间的珍宝,绝妙的美人。不该委身于一个欺你瞒你骗你禁锢你的老男人。
你该好好想想你的未来,洛丽。
杯子的水已经倒出了壶,洛丽塔还犹然不觉。
洛丽塔,水满了。赛恩温声提醒她,他的声音惊醒了洛丽塔,洛丽塔回过神放下水壶。
你这几天好像有点心神不宁,出了什么事吗
洛丽塔抿唇不说话,兀自把水喝了,坐在沙发上看电视。
塞恩心中叹气,脸上扬起微笑,我路过糕点店,给你带了你最喜欢吃的布丁,想吃吗
他把布丁放在洛丽塔眼前,洛丽塔结过布丁,沉默地吃着。气氛沉重,两人的心头都压着铅石,坠得人难受。
--
我知道他喜欢独处,他喜欢看书,最喜欢的作者是谁,但是没有用,我所有的巧口灵舌在他面前都毫无用处,他冷漠的眼神让我感觉我自己像个小丑。
不仅仅是这一点,他的无与伦比的学习能力,他的与生俱来的商业天赋,他的文采名极一时甚至被人称为文豪。他所有的一切都能完全碾压我。也许天才就是这样,这实在让人不快。他高高在上,我就像个跳梁小丑,他什么不用做就一群人巴结献媚,我就必须绞尽脑汁营造一切。
我恨他哦,怎么说,我当时确实是的。但是现在,这么多年过去,我也许释怀了。也许没有,你知道吗在看见你的时候,我对他的嫉妒再次铺天盖地来了。
那个时候所有赞叹夸奖我的人都会说,你真是太棒了,可惜比起奥思维德差了一点。如果没有奥思维德,你肯定奥思维德拿的第一,你是第二,不错不错
第一和第二,永远不同。
我以为我会一辈子都被他压在脚下。
但是事情很快出现变化了。那个时候,他的父亲带领一批人掀起的金融浪花终究化为泡沫,万丈高楼轰然倒塌。他们一家,病的病死的死,走的走散的散。繁华过眼云烟,古董一件件搬出来拍卖,股票资金拋的抛卖的卖,还有个大窟窿等着他。
他的父亲瘫在床上还要嚷嚷着自己的股票资金,口里留着涎,大小便失禁,偌大的宅子里没几个佣人。
出事后母亲受不了逃跑,父亲一蹶不振瘫痪在床。他一个人,撑起偌大的宅子。
你肯定很疑惑,我应该说的是他的坏话,而不是感叹他的过去有多么辛苦狼狈。
但小姑娘,我只是实话实说。我的目的,你一眼就看得出来。我挺喜欢你的,更不想你被那个卑劣的老男人所玷.污。
哦,别说我居心不轨。我的心,你可是瞧得一清二楚。
他父亲欠的债太多了,那个大窟窿简直深不见底。如果奥斯维德扛下来,那就是一辈子的还债。
你以为他扛下来了不,他没有。
他雇佣人杀掉了卧病在床的父亲,将所有债务都推给了他。然后奥斯维德自己,娶了个十五岁的漂亮小姐,那位小姐身世显赫,年纪轻轻就怀上了他的孩子(我怀疑他对家里破产早有准备,可怜的小姐就是他的备用方案)。她的父亲心疼自己的女儿,虽然愤恨奥斯维德,但也无奈自己女儿一意孤行,把她嫁给了奥斯维德。
奥斯维德在他妻子的家族的庇佑下逃过了这场大劫。不久,她的妻子生了一儿一女,他算是又获得了一个美满的家庭。
事情就这样结束了吗当然不。
她妻子的父亲不久便离开人世,老实说我觉得去世得未免太快了,你懂我的意思。奥斯维德拥有了他妻子家的所有遗产。但他并未打算光复自己的家门,他的母亲回来求他把他们家买回来他也不愿意,后来她的母亲冻死在纽约的桥洞下。从始至终,他都未曾帮助他的母亲一分一毫。他冷血到让人不敢相信。
过了几年,他跟他的妻子关系破裂,原因是他企图猥.亵自己的女儿,恶行被妻子发现而争吵起来。他居然把妻子和儿女赶出了家门。他的妻子带着几岁的儿女流落街头,他甚至不允许别人救助她们。
后来他觉得有失颜面,把妻子儿女送到了一个偏远福利院,我再也没见过她们了。
他卖掉了妻子家百年的家产,跑到了来恩施得都那个偏远的小镇,遇见了你。洛丽,他又看上你,费尽心思甚至下药在酒里得到你,掌握在手中,像当初的那个小姐一样。
路易斯的眼神很真诚,我为我当时对你口出狂言而道歉。对不起,洛丽,我只是误会你们的关系了。我以为你是个贪慕虚荣的小姑娘,我当时实在不想看见再有人落入他的魔掌中了。请你原谅我。
洛丽被奥斯维德曲折的经历所震惊,一时不知如何回答。路易斯也知道点到为止,他温和道:我知道你不信任我,但是没关系,他瞒不住你一辈子的。洛丽,你不可能窝在这个小城市一辈子,你属于更加广阔的天地。
外面世界那么精彩,洛丽,你怎么能陪他腐朽下去。
而我,洛丽,你不喜欢我也没关系,你甚至可以尽情的利用我。你可以利用我走到到世界的另一面,那个繁花锦簇的人间,与你这样娇花一样的年纪正好相配。
洛丽,你这样的蒙尘的明珠,世间的珍宝,绝妙的美人。不该委身于一个欺你瞒你骗你禁锢你的老男人。
你该好好想想你的未来,洛丽。
杯子的水已经倒出了壶,洛丽塔还犹然不觉。
洛丽塔,水满了。赛恩温声提醒她,他的声音惊醒了洛丽塔,洛丽塔回过神放下水壶。
你这几天好像有点心神不宁,出了什么事吗
洛丽塔抿唇不说话,兀自把水喝了,坐在沙发上看电视。
塞恩心中叹气,脸上扬起微笑,我路过糕点店,给你带了你最喜欢吃的布丁,想吃吗
他把布丁放在洛丽塔眼前,洛丽塔结过布丁,沉默地吃着。气氛沉重,两人的心头都压着铅石,坠得人难受。
--