第133页
伊戈不好意思说是自己不会弄,支支吾吾地说:“确实,束发是为了方便练剑。”
“特兰德呢?”
“傻狮子有事出去了。”
“我知道了,是不是因为以前都是小狮子帮你扎头发,现在他不再,你不会自己弄?”
“……”
“没关系的,我来帮你扎吧。”
“不必了,公爵大人,我毕竟是您的仆从,今后应当有这个觉悟。”男孩严肃地摇头。
公爵忍不住笑出声:“傻孩子,不用强逼自己改变。我们以后一起生活,只要以朋友的身份相处就好了。你看我有真正的仆人吗?并没有,我只是付给大家钱,请大家来帮我做事而已。”
伊戈点点头:“好的,那么我会按莱文娅小姐嘱咐的那样,以后做您的监护人。”
“监护……人?”公爵傻眼了。
“她让我看着您,不要让奇怪的男人再来骗取您的钱财和感情。”少年摊开手。
公爵连连摇头:
“不、不必了谢谢!我好歹也是大人了,对交往这种事很有分寸,不是十三四岁的小孩!哦不,我不是说您……特兰德也挺好的,是不错的恋爱对象,等等,你脖子上这是吻痕吗?啊,特兰德这个死小子!!!这才一晚上啊!”
“……”
“……”
就在两人沉默之际,有人敲门。公爵急着要去开门,被伊戈制止了,教育他:亲自开门不是贵族的所行。
伊戈打开门,只见一个高大英俊的金发男子捧着花束站在门口。那男人一副吟游诗人的打扮,穿着十分考究。他一见到伊戈,就趾高气扬地挥了挥手:
“小鬼,去给我找卡洛亚洛过来。”
“……”
伊戈面无表情地关上了门,转身回去拿了棋盘陪公爵下棋玩。
“诶?”公爵张望了一下,“不是有客人来吗?”
“那种人不用见了。”伊戈说。
敲门声再次急促地响起,比刚才更重了。公爵按捺不住,笑道:“啊果然还是把客人请进来比较好,我去开门。”
过了一会儿,公爵将那个英俊的诗人迎进了会客厅。诗人一看伊戈不仅不开门,还姿态傲慢地翘着腿坐在椅子上,就阴阳怪气问:
“卡洛亚洛,这漂亮小鬼又是哪儿来的,你的情人吗?这么嚣张,是不是要价挺贵的?”
“不不不,吉尔德,伊戈是我的骑士。”
今天莱文娅小姐不在,公爵就亲自端来了茶点招待客人。
那诗人也不道谢,竟然毫不客气地从公爵端着的盘子里拿了一块饼干,无礼得简直像是对待一个侍女。
伊戈看到了,站起身走过去。
“哎哟?”诗人嚼着饼干,戏谑一笑:“小骑士,你要亲自来招待客人吗?”
伊戈无视了男人,过去直接就把茶点收走了,冷冰冰地说:
“差不多见过面了,请回吧。”
“关你什么事?”诗人气得大骂起来。
公爵有些手足无措,一会儿看看伊戈,一会儿看看客人,为了缓和气氛笑道:“别太紧张亲爱的,吉尔德不是坏人,他为橡树剧团剧团工作,我们有时候会一起喝喝茶。”
伊戈盯着男人,就像警惕的小豹。
诗人不打算和少年置气,转而对卡洛亚洛说:“见笑了,其实今天的确是有求于您……还是吉娜的病,最近我在经济上实在是很困难,能不能再向您借30金龙?”
“可怜的吉娜……没关系,你稍等一会儿。”公爵转身就要去拿钱,被男孩一把拉住了。
伊戈拔出匕首指着男人,神情冷淡地说:“要钱没有,要命你就现在滚出去。”
“你小子有病吧?”诗人气急败坏,
“滚。”
“你……!”诗人往前晃了晃身子似乎是想发火,又畏惧明晃晃的刀刃,不敢向前,最终摔下花束,夺门而去。
伊戈收起匕首,安安静静地坐下来开始吃饼干。
公爵回过神来:“谢谢你亲爱的……其实我也知道吉尔德是个长得好看的混蛋,他总是傲慢无礼。”
“他经常来找你要钱?”伊戈缩在椅子上,恢复了闲适放松的样子。
“是的,吉尔德现在确实很拮据,因为剧本卖不出去。为了能借钱,他偶尔会来找我喝茶,说一些无聊又肤浅的话。他长得好看,我也乐意和他聊聊。”
“那人很无礼。”
“因为吉尔德是个自尊心过强的人。他瞧不起我,觉得我只是个沉迷于他英俊外表的愚蠢又肤浅的有钱人。他缺钱,想要讨好我,心里又抗拒这样。”公爵给男孩倒了热茶,自己也坐下。
伊戈说:“他才是蠢货。”
“但吉尔德真的很缺钱,他妹妹病了这是真事,我是知道的。”
“……”
公爵望着茶杯中的倒影,笑道:
“其实我能分辨别人是不是在利用我、欺骗我……只是大多数时候我不和他们计较。生活的困苦逼迫他们必须去说谎或者乞讨,这当时是不对的,因为仍有人即便在最艰难的挣扎中仍努力地保持着尊严。不过对我来说……既然我现在有钱,又处在这样的环境里,那么家里有小老鼠来偷面包也是无所谓的。”
伊戈蹙眉:“您时常需要长篇大论么?有必要的话,我可以配合您的需求。”
--
“特兰德呢?”
“傻狮子有事出去了。”
“我知道了,是不是因为以前都是小狮子帮你扎头发,现在他不再,你不会自己弄?”
“……”
“没关系的,我来帮你扎吧。”
“不必了,公爵大人,我毕竟是您的仆从,今后应当有这个觉悟。”男孩严肃地摇头。
公爵忍不住笑出声:“傻孩子,不用强逼自己改变。我们以后一起生活,只要以朋友的身份相处就好了。你看我有真正的仆人吗?并没有,我只是付给大家钱,请大家来帮我做事而已。”
伊戈点点头:“好的,那么我会按莱文娅小姐嘱咐的那样,以后做您的监护人。”
“监护……人?”公爵傻眼了。
“她让我看着您,不要让奇怪的男人再来骗取您的钱财和感情。”少年摊开手。
公爵连连摇头:
“不、不必了谢谢!我好歹也是大人了,对交往这种事很有分寸,不是十三四岁的小孩!哦不,我不是说您……特兰德也挺好的,是不错的恋爱对象,等等,你脖子上这是吻痕吗?啊,特兰德这个死小子!!!这才一晚上啊!”
“……”
“……”
就在两人沉默之际,有人敲门。公爵急着要去开门,被伊戈制止了,教育他:亲自开门不是贵族的所行。
伊戈打开门,只见一个高大英俊的金发男子捧着花束站在门口。那男人一副吟游诗人的打扮,穿着十分考究。他一见到伊戈,就趾高气扬地挥了挥手:
“小鬼,去给我找卡洛亚洛过来。”
“……”
伊戈面无表情地关上了门,转身回去拿了棋盘陪公爵下棋玩。
“诶?”公爵张望了一下,“不是有客人来吗?”
“那种人不用见了。”伊戈说。
敲门声再次急促地响起,比刚才更重了。公爵按捺不住,笑道:“啊果然还是把客人请进来比较好,我去开门。”
过了一会儿,公爵将那个英俊的诗人迎进了会客厅。诗人一看伊戈不仅不开门,还姿态傲慢地翘着腿坐在椅子上,就阴阳怪气问:
“卡洛亚洛,这漂亮小鬼又是哪儿来的,你的情人吗?这么嚣张,是不是要价挺贵的?”
“不不不,吉尔德,伊戈是我的骑士。”
今天莱文娅小姐不在,公爵就亲自端来了茶点招待客人。
那诗人也不道谢,竟然毫不客气地从公爵端着的盘子里拿了一块饼干,无礼得简直像是对待一个侍女。
伊戈看到了,站起身走过去。
“哎哟?”诗人嚼着饼干,戏谑一笑:“小骑士,你要亲自来招待客人吗?”
伊戈无视了男人,过去直接就把茶点收走了,冷冰冰地说:
“差不多见过面了,请回吧。”
“关你什么事?”诗人气得大骂起来。
公爵有些手足无措,一会儿看看伊戈,一会儿看看客人,为了缓和气氛笑道:“别太紧张亲爱的,吉尔德不是坏人,他为橡树剧团剧团工作,我们有时候会一起喝喝茶。”
伊戈盯着男人,就像警惕的小豹。
诗人不打算和少年置气,转而对卡洛亚洛说:“见笑了,其实今天的确是有求于您……还是吉娜的病,最近我在经济上实在是很困难,能不能再向您借30金龙?”
“可怜的吉娜……没关系,你稍等一会儿。”公爵转身就要去拿钱,被男孩一把拉住了。
伊戈拔出匕首指着男人,神情冷淡地说:“要钱没有,要命你就现在滚出去。”
“你小子有病吧?”诗人气急败坏,
“滚。”
“你……!”诗人往前晃了晃身子似乎是想发火,又畏惧明晃晃的刀刃,不敢向前,最终摔下花束,夺门而去。
伊戈收起匕首,安安静静地坐下来开始吃饼干。
公爵回过神来:“谢谢你亲爱的……其实我也知道吉尔德是个长得好看的混蛋,他总是傲慢无礼。”
“他经常来找你要钱?”伊戈缩在椅子上,恢复了闲适放松的样子。
“是的,吉尔德现在确实很拮据,因为剧本卖不出去。为了能借钱,他偶尔会来找我喝茶,说一些无聊又肤浅的话。他长得好看,我也乐意和他聊聊。”
“那人很无礼。”
“因为吉尔德是个自尊心过强的人。他瞧不起我,觉得我只是个沉迷于他英俊外表的愚蠢又肤浅的有钱人。他缺钱,想要讨好我,心里又抗拒这样。”公爵给男孩倒了热茶,自己也坐下。
伊戈说:“他才是蠢货。”
“但吉尔德真的很缺钱,他妹妹病了这是真事,我是知道的。”
“……”
公爵望着茶杯中的倒影,笑道:
“其实我能分辨别人是不是在利用我、欺骗我……只是大多数时候我不和他们计较。生活的困苦逼迫他们必须去说谎或者乞讨,这当时是不对的,因为仍有人即便在最艰难的挣扎中仍努力地保持着尊严。不过对我来说……既然我现在有钱,又处在这样的环境里,那么家里有小老鼠来偷面包也是无所谓的。”
伊戈蹙眉:“您时常需要长篇大论么?有必要的话,我可以配合您的需求。”
--