正文 第 66 章
化身芙蓉 作者:桑德拉·布朗
第 66 章
&qut;见鬼!&qut;塔特叫嚣着转向他胆敢多事的朋友,&qut;这个旅馆有几百间房间,我就不相信你们找不到一间空房间!不过既然你们在这里,我倒想知道,&qut;他拾起方才扔在矮柜上的讲稿,&qut;这是什么意思?&qut;
罗夫俯身观看,&qut;这是你对新教育法案的立场。&qut;
&qut;放屁!这根本是一堆狗屎!&qut;塔特用手背拍打着讲稿,&qut;一堆臭气熏天、令人掩鼻、不忍卒读的臭狗屎!&qut;
依依站起身,&qut;我带曼蒂到我们房间去看电视。&qut;
&qut;奶奶,我要便便。&qut;
&qut;好,我们去!&qut;依依牵着曼蒂的手,&qut;芬妮,你也跟我们一起去吧!&qut;
&qut;我才不去呢!给我一千万我也不去!&qut;芬妮大剌剌坐在沙发上,又扔了一片口香糖到口中。
当依依关上房门后,罗夫以安抚的语气解释道:&qut;塔特,我们只是觉得你对一些选择议题的立场应该软化一点。&qut;
&qut;你们觉得?你们连商量都不跟我商量一声?&qut;塔特气势汹汹地质问比他矮小的罗夫,&qut;这是我的立场,&qut;他拍着自己的胸膛,&qut;我的立场!你懂不懂?&qut;
&qut;你现在民意调查正落后。&qut;罗夫指出。
&qut;我就是落后才找你们,结果我落后得更多。&qut;
&qut;因为你不肯听我们的建议。&qut;
&qut;你错了!&qut;塔特顽固地摇摇头,&qut;我认为就是因为我听得太多了。&qut;
艾迪站起身,&qut;你在暗示什么?塔特?&qut;
&qut;我没有在暗示!我在明白的告诉你们:我不需要任何人替我挑选我要穿的衬衫、西装,或替我找理发师理发。我也告诉你们我不喜欢别人把话放在我嘴巴里,自作主张软化我的立场。我的立场已经软化到自己都不认识了。那些当初支持我立场,答应把选票投给我的人会认为我疯了,或更糟糕的,认为我背叛了他们。&qut;
&qut;你不要言过其实。&qut;
塔特愤然面向他哥哥,&qut;他们剪的不是你的头发!&qut;
&qut;但事实上不是一样吗?&qut;杰克亦吼道:&qut;我也和你一样把所有精力都投入选举了。&qut;
&qut;那你更应该明白我为什么要坚持立场才对啊!&qut;
&qut;我们一直顾及你的立场。&qut;艾迪坚持道。
&qut;狗屁!我问你,我这身衣服有什么不好?&qut;塔特指着自己身上的衣服,&qut;你真以为动力工厂的工人会在意我穿什么颜色的衬衫吗?见鬼!他们想知道的是,我是不是赞成强大的国防,或主张削减国防预算,因为这关系他们未来几年会不会失业!&qut;
塔特歇歇气,用手指爬梳一下头发。爱维暗自庆幸那理发师手下留情,没有将他的头发剪得太短。
&qut;你们看着,这是我。&qut;塔特用两手指着自己,&qut;这才是选票,这才是我当初答应德州选民的,改变我,那他们就认不得我了。&qut;
&qut;我们并不是要改变你,塔特。&qut; 宾格慷慨道:&qut;我们只是想让你表现得更好。&qut;他拍拍塔特的肩膀。
塔待避开他的手,&qut;我想和我家人讲几句话,麻烦你们回避一下。&qut;
&qut;如果你们想讨论什么事--&qut;
塔特举起一手,制止那两名顾问的反对之词,&qut;麻烦你们!&qut;
那两名顾问不甘愿的往外走去,宾格还朝艾迪心照不宣的瞄了一眼。
&qut;凯珞,麻烦你帮我倒杯咖啡好吗?&qut;
&qut;好。&qut;爱维起身倒咖啡,塔特则重重跌入一张扶椅。爱维将咖啡递给他,顺势在扶手上斜坐着。塔特一手握着咖啡,另一只手随意搁在她膝盖上。
&qut;你刚刚确实发了一顿牢骚。&qut;艾迪开口道。
&qut;我已经试过你的方法了,艾迪。虽然我一直不喜欢,我还是让你雇用他们。&qut;塔特笔直望着艾迪,讲话亦直截了当,&qut;我不喜欢他们。&qut;
&qut;我会跟他们讲,要他们不要逼得太紧。&qut;
&qut;等一等!&qut;塔特制止艾迪往外走的脚步,&qut;这样还不够好。他们不会听的。&qut;
&qut;好吧!那我告诉他们,如果这趟旅行结束,民意调查还没有显著起色的话,我们就抱歉了。&qut;
&qut;还是不够好。&qut;
&qut;那你有什么建议呢?&qut;
塔特注视每人一眼,才静静回答:&qut;请他们走路。&qut;
&qut;什么?&qut;杰克大嚷:&qut;你不能解雇他们!&qut;
&qut;为什么不能?他们不是我们雇用的吗?&qut;
&qut;你不能这样随便解雇&qut;稳赢公司&qut;的人,否则以后你就别想再请他们了。&qut;
&qut;我不认为这是什么损失。&qut;
&qut;你不能这样做!&qut;杰克坚持道。
艾迪亦乞求着:&qut;塔特,我劝你再仔细考虑一下好吧?不要意气用事。&qut;
&qut;我已经考虑过了。我不喜欢他们,我也不喜欢他们企图把我改造成另一个人的做法。我承认我有些地方需要修正,需要指导,但是我不喜欢别人对我颐指气使,我也不喜欢别人逼我讲些我自己都不同意的话。&qut;
&qut;你只是顽固!&qut;杰克指责道:&qut;就像小时候,我叫你做什么,你就偏偏不做,偏跟我作对。&qut;
塔特吐口气,&qut;杰克,我很乐意接纳你的意见,你的建议对我经常很有帮助。但是这件事不光是你的建议,也是我自己的意见。我已经改变主意了。&qut;
&qut;你就这样决定了?&qut;艾迪一弹手指,&qut;离选举还有几个星期,你却在中途换马?&qut;
&qut;要我换马的是他们!&qut;塔特跳起身,用手指着那两名顾问方才消失的房门,&qut;他们要替我改头换面,重新塑造我!如果我同意出卖我自己的话,那我比狄洛里也好不了多少。我也会和狄洛里一样,人前一套、人后一套,成为没有原则的伪君子。&qut;他眼见艾迪和杰克仍一脸反对,他不禁转向尼尔,&qut;爸,你也说句话吧!&qut;
&qut;你要我说什么?你都已经决定了。&qut;
第 66 章
恋耽美
第 66 章
&qut;见鬼!&qut;塔特叫嚣着转向他胆敢多事的朋友,&qut;这个旅馆有几百间房间,我就不相信你们找不到一间空房间!不过既然你们在这里,我倒想知道,&qut;他拾起方才扔在矮柜上的讲稿,&qut;这是什么意思?&qut;
罗夫俯身观看,&qut;这是你对新教育法案的立场。&qut;
&qut;放屁!这根本是一堆狗屎!&qut;塔特用手背拍打着讲稿,&qut;一堆臭气熏天、令人掩鼻、不忍卒读的臭狗屎!&qut;
依依站起身,&qut;我带曼蒂到我们房间去看电视。&qut;
&qut;奶奶,我要便便。&qut;
&qut;好,我们去!&qut;依依牵着曼蒂的手,&qut;芬妮,你也跟我们一起去吧!&qut;
&qut;我才不去呢!给我一千万我也不去!&qut;芬妮大剌剌坐在沙发上,又扔了一片口香糖到口中。
当依依关上房门后,罗夫以安抚的语气解释道:&qut;塔特,我们只是觉得你对一些选择议题的立场应该软化一点。&qut;
&qut;你们觉得?你们连商量都不跟我商量一声?&qut;塔特气势汹汹地质问比他矮小的罗夫,&qut;这是我的立场,&qut;他拍着自己的胸膛,&qut;我的立场!你懂不懂?&qut;
&qut;你现在民意调查正落后。&qut;罗夫指出。
&qut;我就是落后才找你们,结果我落后得更多。&qut;
&qut;因为你不肯听我们的建议。&qut;
&qut;你错了!&qut;塔特顽固地摇摇头,&qut;我认为就是因为我听得太多了。&qut;
艾迪站起身,&qut;你在暗示什么?塔特?&qut;
&qut;我没有在暗示!我在明白的告诉你们:我不需要任何人替我挑选我要穿的衬衫、西装,或替我找理发师理发。我也告诉你们我不喜欢别人把话放在我嘴巴里,自作主张软化我的立场。我的立场已经软化到自己都不认识了。那些当初支持我立场,答应把选票投给我的人会认为我疯了,或更糟糕的,认为我背叛了他们。&qut;
&qut;你不要言过其实。&qut;
塔特愤然面向他哥哥,&qut;他们剪的不是你的头发!&qut;
&qut;但事实上不是一样吗?&qut;杰克亦吼道:&qut;我也和你一样把所有精力都投入选举了。&qut;
&qut;那你更应该明白我为什么要坚持立场才对啊!&qut;
&qut;我们一直顾及你的立场。&qut;艾迪坚持道。
&qut;狗屁!我问你,我这身衣服有什么不好?&qut;塔特指着自己身上的衣服,&qut;你真以为动力工厂的工人会在意我穿什么颜色的衬衫吗?见鬼!他们想知道的是,我是不是赞成强大的国防,或主张削减国防预算,因为这关系他们未来几年会不会失业!&qut;
塔特歇歇气,用手指爬梳一下头发。爱维暗自庆幸那理发师手下留情,没有将他的头发剪得太短。
&qut;你们看着,这是我。&qut;塔特用两手指着自己,&qut;这才是选票,这才是我当初答应德州选民的,改变我,那他们就认不得我了。&qut;
&qut;我们并不是要改变你,塔特。&qut; 宾格慷慨道:&qut;我们只是想让你表现得更好。&qut;他拍拍塔特的肩膀。
塔待避开他的手,&qut;我想和我家人讲几句话,麻烦你们回避一下。&qut;
&qut;如果你们想讨论什么事--&qut;
塔特举起一手,制止那两名顾问的反对之词,&qut;麻烦你们!&qut;
那两名顾问不甘愿的往外走去,宾格还朝艾迪心照不宣的瞄了一眼。
&qut;凯珞,麻烦你帮我倒杯咖啡好吗?&qut;
&qut;好。&qut;爱维起身倒咖啡,塔特则重重跌入一张扶椅。爱维将咖啡递给他,顺势在扶手上斜坐着。塔特一手握着咖啡,另一只手随意搁在她膝盖上。
&qut;你刚刚确实发了一顿牢骚。&qut;艾迪开口道。
&qut;我已经试过你的方法了,艾迪。虽然我一直不喜欢,我还是让你雇用他们。&qut;塔特笔直望着艾迪,讲话亦直截了当,&qut;我不喜欢他们。&qut;
&qut;我会跟他们讲,要他们不要逼得太紧。&qut;
&qut;等一等!&qut;塔特制止艾迪往外走的脚步,&qut;这样还不够好。他们不会听的。&qut;
&qut;好吧!那我告诉他们,如果这趟旅行结束,民意调查还没有显著起色的话,我们就抱歉了。&qut;
&qut;还是不够好。&qut;
&qut;那你有什么建议呢?&qut;
塔特注视每人一眼,才静静回答:&qut;请他们走路。&qut;
&qut;什么?&qut;杰克大嚷:&qut;你不能解雇他们!&qut;
&qut;为什么不能?他们不是我们雇用的吗?&qut;
&qut;你不能这样随便解雇&qut;稳赢公司&qut;的人,否则以后你就别想再请他们了。&qut;
&qut;我不认为这是什么损失。&qut;
&qut;你不能这样做!&qut;杰克坚持道。
艾迪亦乞求着:&qut;塔特,我劝你再仔细考虑一下好吧?不要意气用事。&qut;
&qut;我已经考虑过了。我不喜欢他们,我也不喜欢他们企图把我改造成另一个人的做法。我承认我有些地方需要修正,需要指导,但是我不喜欢别人对我颐指气使,我也不喜欢别人逼我讲些我自己都不同意的话。&qut;
&qut;你只是顽固!&qut;杰克指责道:&qut;就像小时候,我叫你做什么,你就偏偏不做,偏跟我作对。&qut;
塔特吐口气,&qut;杰克,我很乐意接纳你的意见,你的建议对我经常很有帮助。但是这件事不光是你的建议,也是我自己的意见。我已经改变主意了。&qut;
&qut;你就这样决定了?&qut;艾迪一弹手指,&qut;离选举还有几个星期,你却在中途换马?&qut;
&qut;要我换马的是他们!&qut;塔特跳起身,用手指着那两名顾问方才消失的房门,&qut;他们要替我改头换面,重新塑造我!如果我同意出卖我自己的话,那我比狄洛里也好不了多少。我也会和狄洛里一样,人前一套、人后一套,成为没有原则的伪君子。&qut;他眼见艾迪和杰克仍一脸反对,他不禁转向尼尔,&qut;爸,你也说句话吧!&qut;
&qut;你要我说什么?你都已经决定了。&qut;
第 66 章
恋耽美